— Ничего не видно, — Локвуд заглянул в отверстие. — Должно быть, подвал, где призрак монаха появился в первый раз. Мы поднимемся наверх и уйдем. Дай мне фонарик, Джордж.
Зажав фонарик зубами, Локвуд пролез в дыру. Покрутился, суча ногами, и исчез. Тишина. Мы ждали. Слабый свет, а затем шепот Локвуда:
— Простите. Уронил фонарик. Все в порядке. Это подвал. Люси — следующая.
Я не заставила себя долго ждать. Стоило просунуть голову и руки, как Локвуд меня вытянул.
— Гляди в оба, пока я тащу Джорджа, — сказал он. — Ночь на исходе, остальные Гости наверняка успокоились, но всякое может случиться.
Я стояла, светя фонариком. Ребята возились и тихонько ругались за спиной. Мне была видна узкая дорожка и арка рядом, за ней темнели винные бочки. Призрачный туман пропал. Возможно, наше нападение на Источник древних привидений произвело такой эффект. Трудно сказать наверняка.
Однако призраки меня уже не заботили. Я думала о девушке с фотографии и о юноше у фонтана.
— Все готовы? — спросил Локвуд. — Выбираемся из замка и бежим через парк со всех ног к разваленным воротам у дороги. Если будем там до рассвета…
— Полагаешь, Фейрфакс организовал ограбление? — вдруг спросила я.
— Конечно. А когда попытка провалилась, то воспользовался запасным планом и затащил нас сюда.
— Ему нужен медальон?
— Он все затеял ради медальона и того, что он доказывает.
— А что он доказывает, мистер Локвуд? — прозвучал глубокий голос.
Щелчок. Две фигуры стояли под аркой. Вроде мужчины, но головы огромные и неправильной формы. Один держал револьвер, другой светил фонарем. Яркий свет ослепил нас, больно полоснув по глазам. Мы схватились за рапиры.
— Оставайтесь на месте, — приказал тот же голос. — На сегодня хватит поединков на мечах. Бросьте оружие или получите пулю.
— Делайте, как он велит, — сказал Локвуд, кинув рапиру на пол.
За ним последовал Джордж. Я же старательно приглядываясь в направлении говорившего.
— Быстрее, мисс Карлайл! Или хотите присоединиться к призракам замка?
— Люси… — Локвуд сжал мое плечо.
Я отпустила рапиру. Клинок звякнул об каменный пол. Локвуд убрал руку и сделал приглашающий жест.
— Джордж, Люси, позвольте представить вам хозяина замка и нашего заказчика — мистер Джон Уильям Фейрфакс. Глава компании «Железо Фейрфакса», в настоящем крупный бизнесмен, в прошлом актер и, разумеется, убийца Аннабель Уард.
На Фейрфаксе, кроме белой рубашки и серых брюк, была надета туника, сплетенная из крошечных железных звеньев. С его тощего тела она срывалась сверкающим каскадом. Руками, облаченными в металлические перчатки, он крепко опирался на свою трость. Вот только вместо деревянной палки собачья голова крепилась к клинку рапиры. Однако больше всего поражал шлем: железная тюбетейка на макушке с прикрепленными к ней обручами до самой шеи. Из-за кожаных очков с выпученными линзами не видно было глаз. В общем, мистер Фейрвакс здорово смахивал на демоническую лягушку, ужасную и смешную одновременно.
Он поднял фонарь над завитками дыма, пробирающегося сквозь стену, и улыбнулся, блеснув серебряным зубом.
— Вы не перестаете меня восхищать! Жаль, мы не встретились при других обстоятельствах. Вы могли запросто получить постоянную работу.
Не знаю, как Локвуд это делал, но, несмотря на револьвер, нацеленный на него, несмотря на порванное пальто, пятна крови, плазмы, магния, соли и золы, несмотря на клочья паутины в волосах, царапины на руках и лице, ему удавалось выглядеть прилично и невозмутимо.
— Какая приятная встреча, — произнес Локвуд. — А кто же ваш таинственный друг?
Этот человек был достаточно высоким, широкоплечим и хорошо сложенным. Про его лицо я могла сказать только: молодое, гладко выбритое. Он носил ту же амуницию, что и Фейрфакс, включая лягушачий шлем, у пояса висела рапира.
— Перси Грейб — мой водитель и личный ассистент. Работал агентом, пока их компанию не поглотила «Фиттес». Способный юноша и первоклассный фехтовальщик. Но вы уже знакомы. Перси нанес вам визит как-то ночью.
— Ах, да, — улыбнулся Локвуд. — Наш грабитель в маске. Я не сильно тебя ранил? Как живот?
— Ерунда, — отозвался Грейб.
— У него всего лишь царапина, — сухо сказал Фейрфакс. — Однако ее я принимаю на свой счет, как и стену! Я просто в шоке. Один дом вы подожгли, другой сломали!
Из дыры, от которой шла целая сеть трещин, валил дым, некоторые камни продолжали рассыпаться.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу