Наталья Федюшина - Восходящее солнце Астерии - Священное Древо

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Федюшина - Восходящее солнце Астерии - Священное Древо» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: fantasy_fight, Героическая фантастика, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Восходящее солнце Астерии: Священное Древо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Восходящее солнце Астерии: Священное Древо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Земли Астерии снова показались на горизонте. На этот раз возвращение домой привело за руку войну. Ожесточенную битву за место на троне. Героям предстоит столкнуться лицом к лицу с пророчеством и найти истинного наследника по женской линии королевского рода Билатлейн. По преданию только он в силах вернуть в страну процветание. Но разве способен человек победить первозданную магию, которая стоит уже на пороге под покровительством богов, и какова будет плата за счастливое будущее после тяжелых испытаний?

Восходящее солнце Астерии: Священное Древо — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Восходящее солнце Астерии: Священное Древо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Думаешь, нам по силам справиться с богами? ― вдруг спросил Кондрат.

– Только если они будут на нашей стороне, ― ответила девушка и тяжело вздохнула.

Ее дыхание обожгло королевскую кожу шеи. Оливия боялась. Кондрат это знал. Он сам был напуган, но пытался не показывать вида. Тяжелые шаги нарушили их покой. Кто-то быстро приближался, заставив их отпрянуть друг от друга. Звон лат знаменовал появление стражника. Он быстро дышал, когда замер на пороге комнаты.

– Что случилось? ― обеспокоенно спросил Кондрат.

– Они вернулись, ― ответил мужчина, переведя дух.

– Кто вернулся? О чем ты?

Стражник протянул королю руку, в которой покоился помятый листок.

– Ваш ястреб вернулся с ответом.

Кондрат сорвался с места и развернул донесение.

– Что там? ― удивленно спросила Оливия, заглядывая через плечо.

– Кейт и Чаннинг снова в Астерии.

***

– Парус мне в зад! Мы точно в Астерии? ― не сдержал Бен порыв эмоций.

Его треуголка съехала набекрень, когда я осуждающе посмотрела на отца исподлобья.

– Никогда не думала, что соглашусь с пиратом, но Бен прав. Что за чертовщина?

– Многое изменилось за этот год, ― сказал Метью и повел их глубже в порт между двух големов, которые возвышались словно каменные статуи.

Если бы они не провожали гостей в доки оценивающим взглядом можно было подумать, что големы такие и есть. Бездушные скульптуры на страже порядка.

– Они безобидны, ― уточнил Метью, имея в виду монстров высотою с половины той башни, что возвышалась на холме.

Раньше здесь было не так оживленно, но сейчас в порту и яблоку негде было упасть. Матросы и королевские рыцари смешались в одну тучу, управляя механизмами, которые сложно было описать. Одни из них перевозили груз без помощи лошадей, другие были направлены вдаль и похожи на подзорную трубу, но гораздо больше. Я не смогла сдержать порыв восторга, когда парочка летунов сделали над ними круг и скрылись за парусом пришвартованного корабля.

– Странно что порт не закрыли. Все-таки близится война, ― сказал Чаннинг, не выпуская мою руку.

– Именно по этой причине Кондрат держит порт открытым, ― ответил Метью. ― Мистеру Харисону необходимы материалы, а Оливии ― ингредиенты для зелий, которые сложно достать.

– И все это так просто привозят в Астерию? А где вы берете золото?

– Ты слишком любопытная как для друидки, Бригитта, ― настороженно произнес Метью. – Это твой народ всегда делал всезнающий вид и отвечал на вопросы простых смертных.

– Времена меняются, мой друг, ― ответила женщина с грустной улыбкой. ― Нравы уже не те, что были раньше.

– Так все эти механизмы создал мистер Харисон? ― спросил Чаннинг, переведя разговор на себя.

– По чертежам Кондрата. Нам сюда, ― ответил Метью и свернул влево в сторону башни.

– Вернее Рейхтага, ― исправил его Чаннинг. ― Или ты думаешь Кондрат стал таким башковитым и смог сам придумать летающий аппарат.

Метью выгнул линию бровей и спросил:

– А ты откуда знаешь?

– Видел чертежи в хижине у Рейхтага.

– Ты тоже в ней бывал? ― вмешалась я.

– Всего один раз, когда Старейшина поделился бочонком драконьей крови.

– Опасная вещь. Я вам скажу, ― вмешался Бен, рассматривая механизм, который катился по дороге без помощи лошадей.

Он выглядел как карета только ниже и менее просторней.

– Это самокат, ― гордо воскликнул Метью. ― Изобретения мистера Харисона пригодились не только для перемещения воды. Он слегка их усовершенствовал и вот, что из этого получилось.

– Чертовщина какая-то, ― возмутился Бен. ― Ни за что бы не доверил свою жизнь подозрительной карете без лошадей. У нее даже руля нет.

– Вот как раз руль имеется, ― парировал Метью со смешком.

– Не обращай на него внимание, ― вмешалась я. ― Он слишком долго не был на суше среди людей.

Бен хотел очередной раз буркнуть в ответ ругательства, но Метью его перебил:

– Добро пожаловать в башню Заблудших душ. Пристанище для новобранцев и армии големов.

– Пока мы видели только два, ― все-таки буркнул Бен, снимая треуголку.

Он вытер пот со лба и вернул шляпу на место, внимательно осматриваясь по сторонам. Дорога привела их на холм, где стояла одинокая башня. Порт раскинулся вокруг строения, замыкаясь кольцом. Жизнь в доках кипела как никогда раньше. Я окинула взглядом встревоженный муравейник и не поверила своим глазам. Астерия словно переродилась и уверенно поднялась с колен, расправив гордые плечи. Даже старый пират смахнул слезинку с глаз. Он явно хотел, чтобы и Розалинда это увидела. Чтобы она обняла его и повела нас домой есть вкусный пирог с лесными ягодами. Это все я увидела в глазах отца, обремененных тенью грусти. Неловкость душила горло сильнее, чем яркие воспоминания детства. Я не могла найти слова для утешения. К счастью, Бен снова надел суровую маску пирата и спрятался за треуголкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Восходящее солнце Астерии: Священное Древо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Восходящее солнце Астерии: Священное Древо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Восходящее солнце Астерии: Священное Древо»

Обсуждение, отзывы о книге «Восходящее солнце Астерии: Священное Древо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x