Несколько часов он, не зная, где остановиться, бродил по городу. Потом неожиданно вспомнил о монетах, взятых в трюме пиратского корабля. Он настолько привык к отсутствию денег, что совсем забыл о них.
До рассвета оставалось еще некоторое время, и Оливер решил немного отдохнуть, привести себя в порядок и поесть. В последний раз он ел еще прошлым утром, и полный негодования от такого положения вещей желудок постоянно напоминал о необходимости подкрепиться.
Приличная гостиница отыскалась на следующем углу. Она представляла собой высокое, в три этажа, здание из красного кирпича с большими окнами, большинство из которых сейчас скрывались за деревянными ставнями.
Он уже собирался пройти внутрь, когда услышал знакомый голос:
— Где моя карта, мальчик? А говорил, что ничего о ней не знаешь.
«Орозий!»
Вздрогнув и застыв с поднятой ногой, Оливер повернулся к колдуну.
— Почему отвар не подействовал на тебя? — скрипел старик так, что уши болели. — Следовало использовать заклинания. Подождать, пока вернутся силы, и применить, к примеру, правдус максимус. Зря поверил такому, как ты. Где, спрашиваю, карта?
Оливер пришел в себя и взглянул Орозию прямо в лицо.
— У меня ее нет. Все? Я могу идти?
— Нет. — Орозий нахмурился. — Она у твидла? Где он, кстати?
— Рэнделл? Он ни при чем. Взять карту было моей идеей. Что вы о ней так беспокоитесь? У вас в шкафу таких с полсотни, если не больше.
— Не морочь мне голову, мальчик. — Орозий направил ему в грудь палку.
— Постойте, постойте. — Оливер, протестуя, вскинул вверх руки. — Я думал, колдунам не нужно золото.
— Золото? — Орозий подался вперед. — Что ты знаешь об этом золоте?
— Его украли корсары, давным-давно. Ограбили казну одного государства, но попали в шторм, и корабль затонул.
— Казну Манталы, — скрипнул старик.
— Что?
— Манталы, — повторил Орозий. — Я родом из соседнего государства. Служил местному правителю.
«Он один из тех колдунов, — перетрусил Оливер. — Угораздило же нарваться… А ведь я еще и дракона вдобавок у него увел».
— И как вы оказались так далеко от родных мест? — попытался он перевести разговор.
— Сейчас речь не обо мне, — скривился Орозий. — Где карта? — И задумчиво, словно разговаривал сам с собой, добавил: — Как я не заметил обмана? Ты совсем не так прост, каким кажешься поначалу…
— Все вовсе не так, — принялся защищаться Оливер. — Тогда я действительно ничего не знал ни о карте, ни о сокровищах. Я услышал обо всем позже, когда на ваш замок напали милнаторы во главе с Альд Аиром. Честно, честно. Я не вру.
Орозий глядел на него скептически.
— А карта вам теперь не нужна. Хотя я могу сказать, у кого она. Я не уверен наверняка, но, скорее всего…
— Короче, мальчик, — скрипнул старик. — Лаконичность — главное достоинство мужчины.
— Она у Альд Аира. Или у Захира. У кого-то из них. Они отобрали ее у нас. Совсем недавно. И остальные части, кстати, тоже.
— У них полная карта? — нахмурился Орозий. — Глупые дети! Зачем она вообще вам понадобилась?
— Мы хотели разбогатеть. Что тут такого? Там столько золота, что на всех хватит.
— Меня не интересует золото! Постой… Откуда ты знаешь, что там много золота?
Оливер прикусил язык, мысленно отругав себя за несдержанность.
— Вы должны мне помочь, — выпалил он вместо ответа.
— С какой стати? — изумился колдун.
— Захир с Альд Аиром забрали моих друзей. Вы все равно отправитесь к ним за картой. Освободите их, что вам стоит?
— Мне нет никакого дела до детворы. Сами виноваты, что связались с такими людьми. Выживут — получат урок на всю жизнь.
— Э-э, нет. Вы мне должны.
— Ты о чем?
— Я вас спас. Помните? В Бахаре. Если бы не я…
— То была твоя обязанность, — перебил Орозий. — Ты мой слуга, кстати, до сих пор. И в тот день ты просто исполнил свой долг.
— Вы плохой человек, — обиженно произнес Оливер.
— Я тебе уже объяснял, — снисходительным тоном сказал старик, — я не человек, я колдун. А теперь вернемся к моему вопросу. Откуда ты знаешь, что золота много?
— Я… я… Ляпнул наугад. Просто подумал — раз такие серьезные люди охотятся за ним, его должно быть очень много.
Орозий направил ему в грудь палку.
— Думаю, так надежней.
— Я был на том корабле, — вынужден был признаться Оливер. — А что такого? Кто первым успел, того и золото. Оно ведь не ваше, и прав у вас на него никаких нет. Вы не правитель Манталы.
Глаза старика расширились, брови поползли вверх. Дверь в гостиницу неожиданно открылась, и наружу вышел заспанный постоялец. Старик бросил на него недовольный взгляд и, воспользовавшись моментом, Оливер бросился внутрь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу