Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Волшебная диадема

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Волшебная диадема» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Самиздат, Жанр: Боевая фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сокровища Манталы. Волшебная диадема: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сокровища Манталы. Волшебная диадема»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что бы вы хотели? Читать о головокружительных приключениях с колдунами, драконами, картами сокровищ и пиратами или лично участвовать в них? А вот четырнадцатилетний Оливер не задавался таким вопросом, он с детства любил книги о далеких неведомых странах и их волшебных обитателях. И однажды он встретил одно такое необычное животное. Его звали Рэнделл, и был он твидлом. Оливер знал о твидлах все: и что они говорят на человеческом языке, и что с восходом и заходом солнца меняют облик. Твидл Рэнделл оказался в беде, и Оливер не смог пройти мимо, он захотел помочь. И, сам того не желая, впутался в нескончаемое и опасное приключение… и, разумеется, побывал в далеких странах, встретил колдунов, дракона, островного царя, спустился на морское дно и нашел настоящую карту сокровищ…

Сокровища Манталы. Волшебная диадема — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сокровища Манталы. Волшебная диадема», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Улепетывая со всех ног, Оливия услыхала громкий топот погони, за ней кинулись пятеро во главе с Альд Аиром. Но бегали они значительно медленнее, и через некоторое время ей начало казаться, что она сможет оторваться. Рядом, усиленно работая локтями, спешил Марко, чуть позади весьма резво перебирал лапами Йоши. А вот Оливера и Рэнделла нигде не было видно.

— Привет, девочка! — Над головой пронеслась огромная тень, сопровождавшаяся хлопаньем крыльев.

«Мазак», — запоздало поняла Оливия.

В следующую секунду милнатор сбил ее с ног, и она грохнулась на землю. Несколько раз перекатилась, больно ударяясь о вычищенные плиты, которыми выложили дорожки в порту, и не в силах подняться после такого падения, осталась неподвижно лежать.

«Надеюсь, хоть остальные убежали», — подумала она, пытаясь выбросить из головы воспоминания о крысах.

Возле нее приземлился Мазак, в его когтях отчаянно бился Йоши.

— Я обещал тебе, помнишь? — хрипло рассмеялся милнатор. — Начинай готовиться к самому худшему.

Закусив губу, Оливия увидела, что рядом приземляется еще один милнатор, держа в клюве неподвижного Рэнделла.

— Отпустите ее, она ничего вам не сделала, — выкрикнул Марко, но Альд Аир, не слушая своего бывшего помощника, кинул парня на землю, а третий милнатор поставил ему на грудь огромную лапу.

— Где мальчишка? — поинтересовался торговец.

— Прячется, но далеко ему не уйти, — прокаркал Мазак. — Позвольте мне помучить девчонку.

К ним с безумными глазами и прижатой к груди диадемой подскочил Захир.

— Готовь свой корабль! — подпрыгивая от возбуждения, воскликнул он. — Отплываем.

— А тот голодранец? — удивился Альд Аир, так и не удостоив Мазака ответом. — Мы почти поймали его. Он ведь оскорбил вас.

— Пустое, сейчас не до него, — по лицу Захира пробежала гримаса нетерпения, — время не ждет.

Неожиданно он резким движением сорвал с диадемы камень и зажал в кулаке. Оливия ахнула, а Альд Аир в изумлении уставился на безумца.

— Время не ждет, — повторил Захир, откидывая покореженный венец в сторону.

Глава 24

Оливер преодолевает безразмерное пространство

В отличие от остальных, Оливер побежал к причалам. Уверенный, что там ему деться будет некуда, Альд Аир отрядил в погоню всего троих человек и одного милнатора. Те двигались неспешно, скорее развлекаясь, чем преследуя, и позволили Оливеру беспрепятственно достичь причалов.

Добежав, он понял, что попался. Вокруг ни души, и помощи ждать, соответственно, неоткуда. Прыгать в воду — натуральное самоубийство, плавать Оливер почти не умел. Оставался малюсенький шанс добраться до видневшихся вдалеке доков. Так он и поступил. Когда преследователи сообразили, что к чему, он успел преодолеть половину расстояния. Вот тогда и началась собственно погоня.

Бежавшие следом припустили со всех ног, а милнатор, яростно работая крыльями, начал неумолимо приближаться. И все-таки Оливер сумел оказаться у дока первым. Открыв маленькую дверцу, он проскочил внутрь и бросился вдоль высокой стены. Позади раздался возмущенный крик. Милнатор обнаружил, что не может войти, проход оказался для него слишком узким, а огромные ворота, через которые заводят корабли, были заперты на крепкие засовы.

— Рано радуешься, мальчишка! — выкрикнул коршун. — Тебе все равно не скрыться.

В ответ Оливер высунул язык, но тут же едва не прикусил его — в проеме двери показались трое преследователей. Вломившись в док, они огляделись и, заметив, куда он побежал, бросились за ним.

Только теперь Оливер понял, насколько глупо поступил, по собственной инициативе загнав себя в замкнутое пространство. Видимо, такие же мысли посетили и преследователей. Ухмыляясь, они замедлили шаг.

— Попрыгай, мальчик, попрыгай, — оскалился один из них, обнажив обломанные зубы. — Меньше будет сил сопротивляться.

Оливер опрометью устремился в дальний конец дока, по пути едва не споткнувшись о валявшуюся на полу деревяшку. Остановившись на мгновение, он схватил ее в руки, решив использовать в качестве оружия. Уткнувшись во вторые огромные ворота, Оливер нервно бросил взгляд по сторонам. Преследователи неспешно приближались. Один держал наготове веревку, второй — мешок, третий просто скалился.

Прижавшись спиной к стене, Оливер приготовился защищаться. Неожиданно свободная рука ощутила позади пустоту. Оглянувшись, Оливер увидел маленькое отверстие, через которое в сгущающейся темноте виднелась серая поверхность моря. Не веря своему счастью, он принялся вылезать наружу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сокровища Манталы. Волшебная диадема»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сокровища Манталы. Волшебная диадема» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сокровища Манталы. Волшебная диадема»

Обсуждение, отзывы о книге «Сокровища Манталы. Волшебная диадема» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x