Мейсен повернулся и повысил голос, обращаясь к толпе:
– Не слушайте вранье Черныша! Это все он подготовил, со своею родней! Это кара Создателя за то, что мы приняли язычника Релана!
– Что за ахинея! – воскликнул Вереск.
– Ахинея? – ощерился Мейсен. – Когда появилась пустынная крыса, целый город отправился в Недра! А теперь они носятся здесь и творят Создатель знает что!
В толпе закивали и загалдели, соглашаясь. Мейсен наставил на Терна острый штык лопаты, и Раген стиснул копье.
– С дороги, ребята! – приказал Мейсен. – Дайте нам содрать шкуру с мелкого предателя.
Его сторонники подобрались, готовые вмешаться.
– Опомнитесь, во имя Создателя! – раздался тонкий голос, прорезавшийся сквозь гам.
Все взгляды обратились к Тами Тюк, которая встала между отцом и Терном.
Мейсен сжал кулак:
– А ну-ка прочь отсюда, девка…
Не обращая на него внимания, Тами воззвала к болотникам:
– Стыдитесь! Дамаджи, будь вы прокляты, ни разу не пошли против нашего поселка, а мы отвечали им скотством! А теперь вы хотите разделаться с вестником, который собрался вызволить нас из беды, – и только потому, что вам охота отведать пустынной крови?
От этих слов Мейсен лишь пуще взбесился, но остальные заколебались и потупили взоры. Он попытался схватить дочь за волосы, но Тами плавно шагнула назад и закатила ему звонкую пощечину.
– Ночь, папа! – выпалила она. – Что сказала бы мама, увидь она, как ты себя ведешь?
Мейсен стоял оглушенный, его пыл угас; другие уловили это и отступили. Вскоре перед Терном, Рагеном и его людьми остались только братья Тюк, задор которых улетучился вместе с поддержкой.
– Я с этим вестником никуда не пойду, – в итоге заявил Мейсен. – Топь – мой дом. Я не отдам его пустынным крысам.
Никто из болотников не выказал готовности вновь взяться за оружие, но многие согласно заворчали.
– Тебе и не придется, Мейсен, – ответил Вереск голосом сиплым, но громким. – После падения Райзона лактонский пастырь Алин вынашивал план спасения. На берегу озера есть монастырь с прочными стенами и с трех сторон окруженный крутыми скалами. Уцелевшие рачители отведут туда свою паству. Мы с Терном отправимся к ним и вольемся в сопротивление.
Он оглядел болотников:
– Там семьи воссоединятся и заручатся проходом в Лактон, в который жителям пустыни не проникнуть. Но по болоту пройти нелегко. Надежнее и проще отправиться с вестником. Пусть каждый решает сам.
Решение приняли быстро и единогласно: болотники пойдут в монастырь.
Тами, когда ее отец и дядья потянулись за всеми, тронулась следом, но оглянулась на Терна. Ее ослепительная улыбка сразила мальчика не хуже, чем пощечина, которой она наградила отца.
«Теперь он точно не поедет с нами в Милн», – подумал Раген, но обнаружил, что тоже улыбается.
Он посмотрел на Элиссу, которая согласно кивнула, и обратился к Вереску:
– Я знаю этот монастырь. Не заезжал туда больше двадцати лет, но найду. Встретимся там, а потом поедем дорогами вестников на север, чтобы не напороться на красийцев.
Раген взглянул на Терна:
– В ближайшие годы лактонцам понадобятся вестники. А тот, кто способен пересекать по ночам болота, похож на красийца и знает язык, может сыграть решающую роль в сопротивлении.
– Отец… ездил с тобой? – Слова еще давались Терну с трудом, но речь становилась более внятной.
– Да, – сказал Раген. – Он быстро освоил это ремесло и мог бы прославиться, если бы не влюбился в твою мать. – Он положил руку на плечо Терна: – Но ты, Терн асу Релан, будешь еще лучше.
Аббан. Богатый купец-хаффит, друг Джардира и Арлена, искалеченный во время воинского обучения.
Алагай. Подземники, демоны.
Амит. Калека-даль’шарум с ножным протезом, главный конкурент Аббана на базаре.
Анох-Сан. Затерянный город, некогда – столица Каджи, шар’дама ка. Считается, что его поглотили пески. Жители и артефакты именуются санитами.
Асу. Сын или «сын такого-то». Используется в качестве приставки в полных именах.
Баха кад’Эверам. Красийская деревня, славящаяся гончарными изделиями, уничтожена демонами в 306 году П. Название переводится как «Чаша Эверама».
Великий базар. Купеческий район Красии, где торгуют преимущественно женщины и хаффиты, поскольку это занятие не к лицу воинам и духовенству.
Верблюжья моча. Нечто или некто презренный, простонародный.
Даль’шарум. Красийская каста воинов.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу