• Пожаловаться

Владимир Поселягин: Ганфайтер (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Поселягин: Ганфайтер (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Спб, год выпуска: 2017, ISBN: 978-5-17-102332-4, издательство: Лениздат, категория: Боевая фантастика / Боевая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Владимир Поселягин Ганфайтер (СИ)

Ганфайтер (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ганфайтер (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Владимир Поселягин: другие книги автора


Кто написал Ганфайтер (СИ)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ганфайтер (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ганфайтер (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Джон, а почему ты взял тело Джека? — спросила Мери где‑то через два часа после того как мы покинули брод.

— Ну… — не говорить же девушке что я так решил легализоваться и заявить о себе. Славы я не боялся, как и мести со стороны банды Джека, которую он похоже кинул с деньгами, да и плевать мне было на их месть, я тоже не подарок. Ехали мы, довольно быстро погоняя лошадей, стараясь по быстрее достичь форта. По словам Мэри, от него они удалились на два дня, это если считать на повозках, на лошадях же будет около одного дневного перехода. форт находился на самом краю индейской границы, и сейчас мы ехали по их землям. — … понимаешь, за него дают хорошие деньги, а я не настолько богат, что бы раскидываться ими.

— А — а-а, — протянула та и с одобрением кивнула. — Хорошо я поняла.

— За нами кто‑то едет, — произнесла вдруг Агнесса, которая до этого молчала. Девушка сидела позади Мэри и частенько тревожно оборачивалась и, заметив несколько всадников, которые появились на дальнем холме, немедленно сообщила.

Остановив лошадь, я развернул ее и присмотрелся к тому холму вдалеке, по которому мы недавно проезжали. Там действительно было десяток всадников, и ковбойские шляпы на голове показали, что это не индейцы, а бледнолиции.

Протянув руку, я не глядя открыл небольшой чехол и достал подзорную трубку, трофей, снятый мной с коня Джека, и присмотрелся к всадникам.

— Это банда Джека, впереди по нашим следам едут два индейца, а за ними семеро всадников в разномастной одежде, — сказал я, не отрываясь от окуляров.

— Они нас видят? — тревожно спросила Мэри.

Обернувшись, я озадаченно посмотрел на неё.

— Конечно, мы же на виду стоим, нас с любого холма видно.

Вернувшись к наблюдению, я увидел, что стал объектом такого же пристального разглядывания. Причём громила сидящего на большом монстре, которое с натяжкой можно назвать лошадью, тоже разглядывал меня в подзорную трубу. Заметив, что я на него гляжу, он медленно провел большим пальцем себе по горлу, показывая, что с ним скоро случиться. Хмыкнув, я повернулся к девушкам и сказал:

— Думаю, что нам пора двигаться дальше… и как можно быстрее, — спокойно сказал я, заметив, что преследователи, настёгивая лошадей, спускаются с холма и скачут в нашу сторону.

Скачка длилась почти полчаса, и быстро мне надоела, в отличие от девушек которые довольно сносно сидели на лошади, я быстро натёр внутренние стороны бедер, и они уже начали болеть. Обернувшись, и заметив, как быстро сокращается расстояние, я крикнул девушкам:

— Мэри, дай мне твой 'винчестер', и скачите дальше, я их задержу.

Вытащив на ходу винтовку, девушка протянула ее мне. Взяв 'винчестер' я остановился и, развернувшись к преследователям положил винтовку поперек седла, вытащил дальнобойный Шарпс. Вскинув оружие и прижав приклад к плечу, я прицелился в индейца, что скакал сбоку от группы всадников и нажал на спуск, благо расстояние было то что нужно.

И первым открытием для меня было то, что патроны были снаряжены дымным порохом, а не бездымным как я думал.

'Твою мать, ну какого я не проверил и не пострелял, тренируясь на незнакомом оружии?! Нет, ведь боялся, что выстрелы услышат', — зло подумал я, машинально перезаряжая винтовку.

Дальнейшее меня изумило, Черныш, который даже не вздрогнул от выстрела, переступая ногами, боком вышел из дымного облака. Вскинув винтовку, я снова выстрелил. Второй индеец свалился с лошади. Отбросив винтовку в сторону, так как я не успевал снова перезарядить её и, схватив 'винчестер', стал выцеливать бандитов. После каждого выстрела Черныш отходил в сторону, явно обученный для подобной прицельной стрельбы.

За несколько выстрелов мы с конем пришли к полному взаимопониманию, и последний патрон я потратил чуть ли не в упор. Отшвырнув 'винчестер' я выхватил из кобуры один из кольтов и выстрелил в грудь ближайшего бандита, который пристав в стременах с щербатой улыбкой целился в меня из обреза. Взведя курок я выстрелил в следующего, который оказался тем самым громилой, сидящим на здоровенной зверюге. Схватившись за грудь, он свалился с коня, который проскакал мимо меня, злобно заржав.

'Вот что пули дум — дум с человеком делают', — успел подумать я мельком взглянув на выходное отверстие лежащего на животе громилы.

Прицелившись в спину ближайшего из пятерки бандитов которые настегивая лошадей скакали от меня в сторону, явно не радуясь окончанию подобной атаки, выстрелил. Выстрел подкинул мою руку, и дым сгоревшего выстрела закрыл всадника от меня.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ганфайтер (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ганфайтер (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Поселягин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Поселягин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Поселягин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Поселягин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Поселягин
Владимир Поселягин: Ганфайтер
Ганфайтер
Владимир Поселягин
Отзывы о книге «Ганфайтер (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Ганфайтер (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.