• Пожаловаться

Александр Шлёнский: Рыбалка в Пронькино (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Шлёнский: Рыбалка в Пронькино (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2017, категория: Боевая фантастика / sf_postapocalyptic / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Александр Шлёнский Рыбалка в Пронькино (СИ)

Рыбалка в Пронькино (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рыбалка в Пронькино (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Действие происходит в середине 21 столетия. Некая таинственная сила прибывает на Землю чтобы спасти этот уникальный мир от экологической катастрофы, вызванной деятельностью человека. Прежде всего она изымает души из тел большинства населения планеты и сохраняет в неактивном состоянии чтобы в будущем снабдить их более совершенными телами. Бывший сельский учитель химии и физики Евгений Мякишев отправляется на озеро на рыбалку. Там его съедают рыбы-мутанты, созданные внеземными силами, и его душа становится частью их коллективного разума. После этого озеро начинает общаться с местными жителями используя Женьку Мякишева в качестве аватара. С этого момента местные жители и внеземной разум начинают узнавать всё больше друг о друге. У жителей деревни не хватает образования чтобы углубить взаимопонимание, а Женька Мякишев не может покинуть озеро в поисках уцелевших учёных без риска нечаянно разрушить всю планету. Бывший разведчик Толян, его брат Лёха, сестра Машка, односельчанин Василий и капрал армии США Дуэйн Робинсон, присланный наблюдать за радиационной обстановкой, берутся помочь внеземному разуму понять людей чтобы дать им возможность жить бескофликтно и счастливо.

Александр Шлёнский: другие книги автора


Кто написал Рыбалка в Пронькино (СИ)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Рыбалка в Пронькино (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рыбалка в Пронькино (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И чо? — от волнения Дуэйн перешёл на язык аборигенов и сразу нарвался.

— Хуй через плечо! Семнадцать двухсотых!

— Oh, shit! Блият! Poor motherfuckas… — скорбно опустил глаза Дуэйн.

— You betcha!

Толян зачерпнул напиться из чистого ведра ковшиком и припал к нему, не замечая как вода проливается ему на грудь. Поставил ковшик на место и помотал головой, словно отгоняя назойливую муху.

— Десятеро отправились к аллаху в момент подрыва. Остальные семеро, которым только стопочки поотрывало, ещё с полчаса орали, пока кровью не сплыли. С беспилотников небось было слышно. Они покружили, даже добивать никого не стали. Сейчас там чистенько, химеры всех подобрали. И ни одна, сука, не подорвалась! У мин датчики только на людей реагигуют, химеры им похуй…

— Wait, man! What about those poor women and children in Agarkovo? How are they gonna survive without their men? Чито с ними будиет потом?

— Суп с котом! — оскалился Толян, обнажив синюшные рыхлые дёсна. — Агарково is history now. Самим бы выжить!

— I don't see any reason for you not to survive.

— Ты, видать, так и не понял. Росрезерв накрылся тёплым женским местом! Динамита нам больше не видать!

— Oh shit, man! Shit! Shit! Shit! Росрезерв накрильса писдой! Fuck!!!

— Нда… Пиздец подкрался незаметно… Тебе-то похуй, а мы без рыбы и трёх недель не проживём. Федералам на нас тоже похуй. Сдохнем от радиации — они просто перенесут хранилища, а нас червям доедать оставят.

Толян вздохнул и замолк на пару секунд, собираясь с духом. Уговаривать, одалживать и просить он ненавидел пуще смерти, но сейчас речь шла не только о его жизни, а о всей деревне. Ну что ж, придётся бутафорить, как когда-то учили в разведшколе… Толян придал лицу просительное выражение, настроил голос на задушевный тон и перешёл на родной язык Дуэйна.

— But I have a high hope on you, brother! I know you'll never let us down. Can you do one thing for me? For all of us?

— Depends on what you want me to do.

— Just ask your superior officer to send us an itty bitty piece of dynamite. Why don't you pick up your sat phone and give your boss a little call right now, eh?

— What call? I ain't making no stinkin' calls, man!

— Really? — Толян слегка изменил тон, придав ему легкую укоризненность. — What part of cool don't yadig, bro?

— It ain't cool, nigga! They are not gonna give me no stinkin' dynamite! I won't even aks' em for this shit, forget about it!

— Wow, Dwayne! I didn't know you're such a pussy. — Толян решил сыграть на самолюбии афро-американца.

— Pussy my ass, bitch! You're talkin' 'bout highly explosive materials, you dumbass! Do you really think they're gonna hand out this shit? Like a fuckin' birthday cake? To me?

«Не повёлся… переводит стрелку на обстоятельства… держится грамотно… как насчёт тона, естественный или тоже бутафорит? надо усилить давление…»

— To you? No, блять, to Пушкин! Of course, to you, motherfucka!

— Me muufucka? No, you muufucka! Listen to me, nigga! Real carefully! I was a convicted felon in a fuckin' high security military prison! A fucking inmate, you know. And I am still nothing more than an inmate. They just transferred me to this fucked up country so that I keep serving my time with the sickhead Russian cellmates! If they get suspicious about me, they will extract me and throw me back to prison!

«Ага… глаза покраснели… дыхание пошло порывистое… адреналин, гормон страха… нет, не бутафорит… видать хорошо его прессанули в той тюрьме. Ладно, пусть выговорится…»

— I hear you, bro. Keep talking!

— Talking 'bout what? — гневно лупнул белками Дуэйн. — You know everything already but you keep jivin' all ye damn hoodrats! Let's put it to an end. Thank you for the honor — but no, thank you!

Последние слова Дуэйна произвёли в грудной клетке Толяна нечто вроде взрыва и вышибли из мозгов всё чему учили в разведшколе. Больше чем скорая смерть его взъела обида на сожителя своей сестры, который отказывался самую малость рискнуть своей чёрной шкурой ради людей, которые стали ему практически семьёй.

«Вот же сука…»

— Just «no, thank you»? Is this your last word, brother?

— I told you, they'll never give me that shit! What else do you wanna know?

— Well, let me tell you what I know. — мрачно процедил Толян, отбросив бутафорский тон. — Without fish the whole village is doomed. If you don't help us, you'll be watching us die slowly. It'll be real ugly! That's what I know!

— You don't know shit! — взорвался Дуэйн. — I'll tell you what I know, br'er rabbit. I hate to see all y'all guys croak… But! Have you ever been locked up, man? I've been in a real shithole which I didn't see light of day for so long I forgot what it looked like! And I am not! Going! Back! You better shoot me right now! — Дуэйн аккуратно вложил рукоять своего Глока Толяну в ладонь. — You are my brother-in-law. I'd rather take a bullet from you than from a firing squad. Go ahead, fuckin' shoot me!

«Не, он не сука, он просто боится тюрьмы больше смерти. Перестанет бояться только если я сдохну. Но это ещё через месяц, а динамит нужен деревне сейчас…»

— Good idea, wrong mark. I am dead anyway. The village is your responsibility now!

Толян аккуратно приставил дуло Глока к своему виску, и ухмыльнувшись, нажал на спуск. Пистолет издал сухой щелчок.

— It's not chambered, brother! — укоризненно промолвил Толян.

— How did you know?

— I did not. — устало ответил неудавшийся самоубийца, отдавая пистолет владельцу.

Дуэйн помолчал и неожиданно спокойно спросил:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рыбалка в Пронькино (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рыбалка в Пронькино (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Хэммонд Иннес: Львиное озеро
Львиное озеро
Хэммонд Иннес
Николай Некрасов: Том 10. Мертвое озеро
Том 10. Мертвое озеро
Николай Некрасов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Пермяк
Отзывы о книге «Рыбалка в Пронькино (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Рыбалка в Пронькино (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.