Станис Дасаль всецело отдавался застолью, хлебая ром, как воду и воспринимая окружающее в радужных тонах. Ближайшее будущее представлялось ему более-менее ясно, и эта ясность вряд ли обрадовала бы следователя Шерлока Тумберга. Единственным темным пятном в радужном сиянии была мысль о том, что на Гренделе не удалось разжиться раритетами. Но из этого не стоило делать проблемы. «Раритетов на наш век хватит», – хоть Умелец и не слышал этого выражения Юри Урбанта, но думал так же.
Супертанк Бенедикт Спиноза тоже присутствовал на этой гулянке посредством воздушного разведчика, но участия в разговорах не принимал. Он продолжал копаться в своих базах и все-таки нашел еще одно – кроме исчезновения переключателя – свидетельство того, что настоящее несколько изменилось. И касалось это изменение стихотворения Алькора – того самого стихотворения, которое бронеходу очень нравилось и которое он давно знал наизусть. Называлось оно «Моя печаль» и прежде было таким:
Прохладной лаской дышит вышина,
Прозрачна даль.
Торжественна, недвижна и ясна
Моя печаль.
Моя печаль тиха и холодна,
Одна навек.
Бездонна, словно неба глубина,
Чиста, как снег.
Всегда со мной, как воздух, как слова,
Как путь земной,
Как память, как поблекшая трава.
Со мной. Со мной…
Теперь же первая строка выглядела таким образом: «Безмолвна, отрешенна вышина». Нельзя сказать, что она была хуже – но она была другой. И сам Алькор эту поправку, разумеется, внести бы не смог. Да, настоящее немного изменилось…
Впрочем, совсем чуть-чуть и не в худшую сторону. Во всяком случае, Бенедикту Спинозе очень хотелось, чтобы было именно так.
Лютефиск – скандинавское рыбное блюдо со специфическим острым запахом. (Здесь и далее – примечания автора.)
Вероятно, капитан Макнери как-то неправильно прочитал название монографии. Уж больно сомнительно оно звучит.
Рёкан (1758–1831) – японский поэт, каллиграф и философ.
Айяуаска – напиток из амазонской лианы.
Чангаа – африканский самогон.
Такую песню когда-то исполнял на танцах в калининском горсаду некий вокально-инструментальный ансамбль. Может быть, кто-то из читателей знает, что это был за ВИА, кто автор слов и кто сочинил музыку?
Яков Козловский. «Веселые приключения – не только для развлечения».
Из стихотворения Фимы Жиганца «Кранты жигану».
Из песни Аркадия Северного «На заливе лед весною тает…»
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу