Дмитрий Евдокимов - Бретер на вес золота [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Евдокимов - Бретер на вес золота [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: АСТ, Жанр: Боевая фантастика, Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бретер на вес золота [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бретер на вес золота [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чтобы выжить, дворянин из разорившегося рода вынужден браться за грязную работу. Запятнанная честь, опасные хлопоты – вот что ждет его в случае неудачи. Но если при тебе фамильная шпага, а в друзьях эльф-изгнанник и разжалованная амазонка – все возможно во времена шпаги и кинжала, заносчивых дворян и отважных дуэлянтов!

Бретер на вес золота [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бретер на вес золота [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Впрочем, о части стоимости она уже знала почти наверняка, тем более что у главного подъезда отиралась группа молодых дворян, щеголяющих в официальных цветах семьи де Монтиньи. Неспроста они здесь, ох неспроста. Тем более учитывая традиционно неприязненные отношения между двумя домами. Неужели эти Монтиньи потребовали ее брака с одним из них, отсюда и поспешное решение сменить наследника рода? И неужели родители согласились? Это было неправильно, потому что наследники главы герцогского дома вступали в брак либо с высокородными иностранцами, либо с наследниками одной из вассальных семей. В исключительных случаях допускались браки с вассалами другого герцогского дома, но с условием выделения новой семьи в отдельный баронский или графский род с переходом под сюзеренитет дома жены. Но брак с представителем основной ветви другого аллорийского герцогства – это все равно, что вручить врагу ценного заложника. Другими словами – это позор! Какое же тут поддержание статуса, если для этого нужно пройти через такое унижение?

Дорогу виконтессе преградила Амалия ди Лиматти, капитан замковой стражи – искусный боец и отменная фехтовальщица.

– Добрый день, сеньорита Флоримель, – капитан ограничилась лишь нарочито небрежным кивком головы в качестве приветствия, и ее холодные зеленые глаза при этом внимательно следили за бывшей ученицей, стремясь уловить малейшие признаки страха или гнева.

– Надеюсь, что вы справились со своей миссией и не разочаруете своих родителей?

Фло с трудом подавила желание немедленно двинуть кулаком в наглую капитанскую рожу. Не сейчас, чуть позже дойдет дело и до Лиматти. Ни для кого в замке не было секретом то, что Амалия давно тайно влюблена в отца Флоримель, а поскольку его любимицей всегда слыла младшая из дочерей, то на долю Фло в процессе обучения обычно выпадали лишь издевки да подзатыльники. Вот и сейчас капитан стражи не скрывала торжества от факта передачи прав наследницы рода в пользу Тианы.

– А не пора ли тебе на пенсию, карга старая? – процедила Фло сквозь зубы, при этом для всех окружающих растягивая губы в приветливую улыбку.

– Не слишком ли сильно сказано, девочка? – глаза ди Лиматти превратились в щелки.

– Девочка умерла в ночь кражи короны. С дороги! – она так решительно шагнула вперед, что Амалии волей-неволей пришлось посторониться, дабы избежать столкновения.

Из кучки молодых людей у крыльца отделился высокий розовощекий юноша лет шестнадцати-семнадцати от роду и склонился перед ней в учтивом поклоне. Вся его свита проделала то же самое.

– Сеньорита Флоримель, разрешите засвидетельствовать вам мое почтение!

– И вам мое почтение, сеньор де Монтиньи! – виконтессе пришлось ответить вежливостью на вежливость.

– Меня зовут Фредерик де Монтиньи, к вашим услугам! – радостно заявил юнец, совершив пару всегда так раздражавших ее придворных па с подметанием земли пером шляпы.

– Что привело вас под крышу дома д’Астра, Фредерик? – с вежливой частью церемонии пора было заканчивать.

– Э-э…

– Сеньора, на этот вопрос вам лучше ответят ваши родители, – ответил за смутившегося юношу один из дворян его свиты.

– Хорошо, – Фло пожала плечами и взбежала по ступенькам на крыльцо.

– Сеньорита Флоримель! – выкрикнул ей вслед Монтиньи. – Чем я могу заслужить ваше благоволение?

Юноша сделал большую ошибку, задав этот вопрос. И Фло не собиралась делать никаких скидок на юный возраст. Пусть он сам ни в чем не виноват, но его семейка еще как виновата!

– Благоволение? – амазонка бросила на Фредерика насмешливый взгляд. – Видишь вон там капитана стражи нашего замка?

– Сеньору Лиматти?

– Убей ее! – безапелляционно заявила виконтесса, с удовольствием наблюдая, как в ярости хватается за эфес шпаги Амалия ди Лиматти и как стремительно бледнеет представитель герцогского дома де Монтиньи.

– Отличная шутка, сеньорита! – попытался разрядить обстановку уже приходивший на помощь Фредерику дворянин, но Фло оборвала его на полуслове:

– Ты задал вопрос, я дала ответ. Решать тебе! – и, громко хлопнув дверью, исчезла в фойе замка.

В коридоре второго этажа из стенной ниши к ней шагнул один из гвардейцев дома д’Астра Кристиан Бове.

– Привет, Фло! – прошептал он, мягко обнимая девушку.

– Привет, Крис!

– Слушай, Фло, – он тихонько подтолкнул ее вперед и мягкими кошачьими шагами заскользил рядом, – что бы ты ни задумала, знай, что мы со Стиллерс поддержим тебя во всем. Но людей маловато, рассчитывать можно всего человек на десять.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бретер на вес золота [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бретер на вес золота [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Альберт Байкалов - Голова на вес золота
Альберт Байкалов
Дмитрий Евдокимов - Бретер на вес золота
Дмитрий Евдокимов
Дмитрий Евдокимов - Воевода
Дмитрий Евдокимов
Дмитрий Евдокимов - За давностью лет
Дмитрий Евдокимов
Дмитрий Евдокимов - 1612 год
Дмитрий Евдокимов
Дмитрий Евдокимов - Ищите нас в космосе
Дмитрий Евдокимов
Александр Костенко - Игра на вес золота
Александр Костенко
Дмитрий Евдокимов - Индекс туманника [litres]
Дмитрий Евдокимов
Дмитрий Евдокимов - Другие правила [litres]
Дмитрий Евдокимов
Дмитрий Евдокимов - Игра на повышение [litres]
Дмитрий Евдокимов
Отзывы о книге «Бретер на вес золота [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Бретер на вес золота [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x