Михаил Михеев - Space Quest

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Михеев - Space Quest» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Боевая фантастика, Космическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Space Quest: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Space Quest»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если на просторах космоса вам встретился русский, то стойте прямо и открывайте, только когда вас спрашивают. Иначе вам будет мучительно больно об этом вспоминать. Потому что Российская Империя – крупнейшее и сильнейшее из человеческих государств, и на просторах космоса ему нет равных.
А еще русские никогда не бросают своих. И если они назвали кого-то другом, то задевать этого человека опасно для жизни. А значит, когда экипажу русского корабля отдали приказ поставить на уши галактику – он это сделает. Потому что для русских есть слова долг и честь и нет слова невозможно. Всем стоять и бояться – русские идут!

Space Quest — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Space Quest», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Во-первых, Серов так и не смог найти тайника. В то же, что британец прет на себе всю эту груду, даже навьючив часть ее на заложницу, верилось с трудом. Во-вторых, сами следы. Конечно, они были привязаны к плотно утоптанной, скорее всего звериной, тропе, но кроме характерных отпечатков десантных ботинок попадались и следы босых ног. Вряд ли девушки. И потому, что гнать ее босиком, когда в аварийном комплекте капсулы в обязательном порядке имеется что-то безразмерное, но прочное и из одежды, и из обуви, глупо, и потому, что следов оказалась куча, причем разных. В общем, подумав, Серов не стал поднимать забрало шлема и поудобнее сдвинул кобуру с пистолетом. Как оказалось, это было мудрым решением.

Процесс развивался, как в пошлом боевике. Сеть, оказавшаяся на тропе и хорошо замаскированная, взвилась вверх, едва Серов на нее наступил, на миг дезориентировав космонавта и качественно его спеленав. И тут же со всех сторон начали выскакивать одинаковые серые фигуры, хорошо видимые обычным зрением, но практически не замечаемые тепловизором. И… И, в принципе, все, поскольку сеть, сплетенная из каких-то местных волокон, рывка Серова не выдержала. То есть обычного-то человека она бы наверняка удержала, но сервоприводы скафандра оказались рассчитаны на куда большую нагрузку. В результате перед не ожидавшими такого поворота аборигенами с грохотом рухнул затянутый в металл великан, тут же, не вставая, подсек ноги ближайшему, вырвал копье у шустрика, попытавшегося его этой пародией на оружие ткнуть и тут же, воспользовавшись широким, с отточенными краями, наконечником, вскрыл незадачливого вояку от паха до горла. Рывком поднялся, наконец, на ноги и ударом кулака вдребезги разбил голову третьему. Так разбил, что мозги во все стороны полетели. И, не останавливаясь, атаковал.

Вся схватка заняла не более пяти секунд, после чего в распоряжении Серова оказались шесть трупов и двое слегка покалеченных пленных. Оба – мужского полу, практически без одежды, исключая разве что некое подобие коротких штанов, и густо вымазанные уже начавшей подсыхать серой грязью. Ковырнув ее пальцем, Серов убедился, что она обладает великолепными термоизолирующими свойствами, что и сделало возможным ее применение для обмана тепловизора, хотя, скорее всего, маскировка предназначалась для обмана зверей. Грязь, как показал анализатор, маскировала еще и запах. Голь на выдумки хитра.

Один из пленных, тот, которого Серов сбил с ног первым, пострадал довольно серьезно. Удар закованной в боевой скафандр ноги переломил ему нижнюю конечность чуть выше лодыжки. Второй лишился сознания и двух зубов. Неприятно – но не критично.

Подумав секунду, Серов занялся тем, что с покалеченной ногой. Ничего личного, просто на одной ноге далеко не упрыгаешь, а значит, выжить он и без вмешательства капитана вряд ли сможет, проводником не послужит, да и просто возни меньше – в чувство приводить не надо. Правда, он старательно притворялся то ли мертвым, то ли потерявшим сознание, вот только обмануть человека, которого пускай и не всему, зато на совесть учила держава… Серов всего-то разок хлопнул его по месту перелома – и вуаля! Воскрес! Прямо чудо, хоть в святые записывайся.

Правда, сказал он много и интересного, но Серов привычно пропустил его слова мимо ушей. Смысл голову ерундой забивать? Тем более если не понимаешь ни слова. А вот сам язык оказался весьма показателен. Компьютер, нимало не тормозя, выдал, что это фарси с незначительным вкраплением слов из разных языков. Ну, заимствования есть в любых языках, а конкретно таких слов легко нахвататься, просто один-два раза пройдясь по кабакам в любом порту, главное – основа. Так вот кто это! Выходит, не сгинули арабы. Живут, плодятся и размножаются. Интересно, которое уже это поколение? И, кстати, пацаны ведь совсем, лет по четырнадцать-шестнадцать от силы.

Угрызений совести из-за того, что прибил мальчишек, он не испытывал ни малейших. Они бы его уж точно не помиловали. И, кстати, не так уж и безнадежна была их попытка. Обездвижить, а потом в костерок. Если запекать достаточно долго, рано или поздно сдастся любой скафандр. Вот только не совсем крепкими те веревки оказались, но тут уж извините, скорбеть по этому поводу Серов не собирался.

Потратив минуты две на то, чтобы перевести компьютер в режим синхронного перевода, он, стараясь строить максимально простые фразы, спросил:

– Недавно здесь прошли двое. Мужчина и женщина. Где они?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Space Quest»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Space Quest» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Space Quest»

Обсуждение, отзывы о книге «Space Quest» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x