Павел Шмидт - Мелкинд Виллейн

Здесь есть возможность читать онлайн «Павел Шмидт - Мелкинд Виллейн» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Эксмо, Жанр: Боевая фантастика, Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мелкинд Виллейн: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мелкинд Виллейн»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Виллейн из расы мелкиндов отлично знает, как преуспеть в башне придворного колдуна: Мастера бойся, эльфам дерзи, дразни гномов и плюй на остальных. Но главное – магия, как можно больше артефактов пропусти через руки, собери по крупице драгоценную мощь!
Когда таинственный чародей предложил добыть Золотой Талисман, Виллейн согласился сразу, не ломая голову, зачем тому делиться…

Мелкинд Виллейн — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мелкинд Виллейн», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мгновение взрывной силы закончилось, и события понесли вскачь. Эйри рубанул так, что закричал сам воздух. Лезвие почти коснулось шеи… но Фитц недаром жировал за королевский счёт! Молнии сошли с пальцев и свились в кокон так быстро, что меч беспомощно звякнул, а рыцаря отбросило, шибанув длинной искрой.

Раздался смешок.

– Отдай Осколок, Виллейн, – холодно проговорил Фитц. – Я чую! Думал обмануть?! Отдай, не тебе тягаться со мной!!! А вы, сэр Эйри, продолжайте, продолжайте, мелкинд в вашей власти.

– Ну же, сэр Эйри, мы одолеем его вдвоём! – прохрипел я, на губах солёные пузыри.

Я сжал Осколок до крови, но кус золота, как и прежде, не желает делиться магией. Эйри повернулся ко мне, я успел поймать ускользающий взгляд. Резкий удар рукоятью меча – и верх живота взорвался такой болью! Меня согнуло пополам, с трудом хватаю воздух раскрытым ртом. Мощный пинок в плечо отбросил к краю обрыва.

– Я сделал свой выбор, – глухо проговорил он.

– Славно, – напутствовал колдун. – Не беда, заберём Осколок с тела.

Я скрючился на краю пропасти, Эйри надвигается штурмовой башней. Лёгкий удар сапогом под рёбра, и я уже вишу, цепляясь пальцами левой за край площадки, в правом кулаке до тонкой струйки крови крепко сжимаю Осколок.

Эйри подобрал булаву, лицо каменное. Ужас вытеснил всякую мысль, я закричал! Мучительно медленно плывёт булава, бронзовое навершие оставляет полукруглый размытый след. Миг – и пальцы исчезнут во вспышке боли, но я наподдал ступнями о склон.

Миг нежного, мягкого чувства полёта, и – тьма. Накинулась, сдавила со всех сторон.

Лоб обжигает холодом, мокрая струйка катится к уголкам глаз, вниз по щекам. Я зажмурился, распахнул веки. Яркий свет слепит на миг, и мир обретает резкость. Половину яркой синевы неба заслоняет склон, тёмный, величественный. Сбоку шорох, я вывернул шею разглядеть, внутри смачно щёлкнуло пониже затылка. Под щекой каменистая земля, левая рука чужая, непослушная, приподняться и сесть трудно. Правая прижимает к груди угловатый предмет. Я глянул, на ладони поблёскивает золотом осколок неправильной формы, по краю свежий излом. Кажется, он мёртв, не работает.

– Очухался? – насмешливо спросили позади. Тело от пяток до шеи стреляет иглами боли, но все части на месте. Надо мной возвышается сэр Эйри, на щеке багровый ожог, кулаком упирается в пояс, левая ладонь на рукояти клинка.

– Ч-что случилось? Как я здесь?… Где Фитц? – залепетал я.

Эйри отошёл на пару шагов, пошарил возле земли. В воздух взлетел округлый предмет, больно ударил мне в ноги. Я отпрянул, отполз на шаг, в спину упирается холодный камень. На меня белёсым взглядом уставилась голова Мастера. Седые волосы перепачканы, в мраморной коже лица ни кровинки.

– Ненавижу колдунов! – произнёс Эйри, деловито вытирает пальцы о пучки травы. На тощих стеблях остаются красные ошмётки.

Я сжимаю покрепче Осколок Талисмана, сам в полной власти рыцаря.

– Что будет дальше… со мной? – спросил я. К лицу прилило, лихорадочно думаю, как вывернуться, сбежать, обдурить.

Эйри присел на корточки рядом, на губах кривая усмешка. Неожиданно протянул руку, я невольно схватился за могучую длань, и меня вздёрнуло на ноги. Слегка повело.

– Ты, наверное, хочешь узнать, что случилось? Всё просто. Как только рухнул в пропасть, признаться, я был удивлён, и благодарен – что отпустился сам, сразу понял – что-то не так. Фитц воскликнул, защитное заклятие померкло. Я, не будь дураком, срубил башку!

Лицо Эйри довольное и благодушное, как у кота, сожравшего миску сметаны. Весь вид рыцаря – смотрите, какой бесшабашный удалец! Лишь губы поджаты.

– Опрометчиво с его стороны, так потерять голову.

– Точно, – согласился Эйри, – всегда важно хотя бы сохранять голову. Вот ты умудрился, молодец. От шеи вниз – как отбивная, а голова целёхонька!

Я оглядел себя: да уж. Судя по одежде, на бойне побывал, да не зрителем.

– Но как я, гм, остался в живых?

– Ты уже догадался: я искал твоё тело, ради Осколка. Какая-то магия, прямо на глазах тело начало корёжить. Кости встают на место, плоть отрастает – жуть. Ну, думаю, конец, как встанет, мёртвый, и на меня! Но нет, тормошил час, разбудил насилу.

– Гм, понятно, – растерялся я, впервые не знаю, что сказать. В ладони приятная холодная тяжесть, по ощущениям Осколок Талисмана – просто добрый кус золота. – Каковы ваши планы, сэр Эйри?

Добродушие как ветром сдуло с лица рыцаря, взгляд обрёл цепкость и сталь.

– Зависит от тебя, мелкинд Виллейн. Осколок сработал в твоих руках, и… я дал слово доставить Талисман!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мелкинд Виллейн»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мелкинд Виллейн» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мелкинд Виллейн»

Обсуждение, отзывы о книге «Мелкинд Виллейн» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x