– Но, – Макс поднял вверх указательный палец, – тут есть одна хитрая дверка, к которой у нас, похоже, есть ключик.
Он аккуратно коснулся груди, где у него под одеждой висела «Медуза». Или правильнее – Магендовид?
– Из Венеции в Амстердам, – уточнил Макс. – В Утопию…
– Даже так… А из Утопии мы дорожку знаем, не так ли?
– Именно так! – улыбнулся Макс. – Выезжаем послезавтра. Нас перебросят в Венецию на яхте, ну а дальше… Дальше уж сами как-нибудь.
– Как-нибудь, – эхом отозвался Виктор. – Как-нибудь.
Конец третьей книги
Май-октябрь 2006
Фейтш – коронная провинция Аханской империи и одноименная планета.
Тхолан – 1. Столичная планета Аханской империи; 2. Город на одноименной планете – столица Аханской империи.
Аназдар – иссинский дворянский титул, соответствующий графскому; входит в т. н. большой круг аханской аристократии, или в круг записанных рубиновыми буквами.
В Аханской империи три государствообразующих народа – аханки, гегх и иссинцы.
Мерайя – солнце мое ( ст. – иссинск. ).
Чьёр – Стальная дева; героиня аханского эпоса. Прозвища Чьёр изредка удостаиваются женщины, которые имеют столь же совершенную подготовку, что и лучшие мастера боевых искусств, но в бою превосходят любого мастера, потому что они наделены от природы уникальными физическими и психическими способностями.
Атр – ныне вымерший крупный хищник семейства кошачьих; Западный Ахан.
Виштзой – подруга, любовница. Дословно: та, которая делит с тобой ложе.
Цаффа – дева-воительница ( фольклорн .). Так называют женщин, которые являются мастерами боевых искусств.
Верк – первый заместитель командира полка.
Легатовы поля, Смертные поля – место крупнейшей битвы древности между аханками и гегх.
Черная Гора – монашеский орден приверженцев культа Быка, название которого происходит от Черной горы, на которой три тысячи лет назад был возведен первый монастырь ордена.
Мясники Лабруха – один из трех именных гвардейских полков Аханской империи.
Той’йтши – колониальный народ. На планетах Аханской империи они могут жить только как рабы или вольноотпущенники.
Имеются в виду пистолет-пулемет «узи» и пистолет Desert Eagle («Орел пустыни»).
Бесшумный снайперский комплекс ВСК-94.
Двир, кумх – колониальные народы Аханской империи.
Муравьев Михаил Артемьевич (1880–1918) – левый эсер, подполковник царской армии, с 13 июня 1918 г. главнокомандующий войсками Восточного фронта. После левоэсеровского мятежа 1918 в Москве Муравьев поднял мятеж в Симбирске. Убит при вооруженном сопротивлении аресту.
Сеньоры и сеньориты ( исп .).
Что есть Порог? ( нем .)
Ежов Николай Иванович (1895–1940).
Слуцкий Абрам Аронович (1898–1938) – один из руководителей советской разведки (ИНО ОГПУ-НКВД), комиссар госбезопасности 2-го ранга.
Александр Селкирк – английский матрос, прототип Робинзона Крузо.
Альтернативная история ( нем .).
Айна-Ши-На – один из трех старших богов/богинь аханского пантеона. Боги верхнего неба имеют, по аханской традиции, двойную сущность, выступая, в зависимости от ситуации, то в своем мужском, то в женском воплощении.
Йцзо-Шцай – Утренняя Дева, одна из восемнадцати женских божеств любви в средневековом аханском пантеоне. Ныне ее имя используется как нежное, но уважительное обращение мужчины к женщине, с которой он состоит в любовной связи.
Чшарцша’ш – безумная, опьяненная. Богиня любовного безумия, одно из восемнадцати женских божеств любви в средневековом аханском пантеоне. Ныне ее имя используется как интимное, на грани нарушения приличий, обращение мужчины к близкой ему женщине.
Йё атр рей – дословно божественная тигрица. Титулование Айна-Ши-На во время праздника плодородия.
Строка из поэмы неизвестного раннесредневекового североаханского поэта «Голос ночи», ставшая общепринятым эвфемизмом завершения полового акта в новоаханском литературном языке.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу