— Совершенно верно, — кивнул Годри.
Толпа дварфов молчала, когда звери Хаоса приближались, и над лаем и воем искореженных монстров был слышен ясный звук труб эльфов, выстраивающих свою линию.
Неестественный поток мутировавшей плоти был теперь всего лишь в пятистах ярдах от них, и Снорри чувствовал их отвратительное зловоние. В тусклом свете буря стрел с белыми наконечниками поднялась в воздух от эльфов и упала среди орды, пробивая покрытую мехом шкуру и кожистую кожу.
За ним быстро последовал еще один залп, потом еще и еще. Земля долины была усеяна мертвыми и умирающими, десятки пронзенных стрелами трупов были разбросаны по склону перед Снорри и его армией. Но звери продолжали мчаться вперед, не обращая внимания на свои жертвы. Теперь они были всего в двухстах ярдах от него.
Три стрелы, горящие синим огнем, взмыли высоко в воздух.
— Да, это нам, — сказал Снорри. Он кивнул Тундиру, стоявшему справа от него. Гном поднес к губам свой изогнутый рог и издал долгий звук, который эхом отразился от стен долины.
Шум постепенно нарастал по мере того, как гномы продвигались вперед, Эхо горна и рев зверей Хаоса теперь заглушались топотом обутых в железо ног, звоном кольчуг и стуком молотов и топоров по щитам.
Словно железная стена, линия гномов двинулась вниз по склону, когда еще один залп стрел просвистел над их головами. Разрозненные группы клыкастых, когтистых монстров врезались в защитную стену.
Рыча, воя и визжа, их бессловесные вызовы встречались грубыми боевыми кличами и выкрикиваемыми клятвами.
— Грунгни, направь мою руку! — взревел Снорри, когда существо с головой волка, телом человека и ногами ящерицы прыгнуло на него, полосуя длинными когтями. Снорри взмахнул топором справа налево по низкой дуге, сверкающее лезвие срезало ноги зверя чуть ниже пояса.
Когда расчлененный труп покатился вниз по склону, Снорри шагнул вперед и нанес ответный удар топором, оторвав голову медведеподобному существу с извивающейся змеей вместо хвоста.
Густая кровь, вонявшая тухлой рыбой, фонтаном хлынула на короля, прилипая к пластинам его железных доспехов. Комок застрял в его спутанной бороде, вызывая рвотные позывы.
Это будет долгий день.
* * *
Тронный зал Жуфбара мягко гудел эхом от шума мельтешащих гномов. Сотни фонарей озаряли золотым светом толпу, когда король Трондин оглядел свой двор.
Здесь были представители большинства кланов, и среди толпы он разглядел знакомое лицо своего сына Барундина. Молодой дварф разговаривал с повелителем рун Арбреком Сильверфингером.
Трондин тихо усмехнулся про себя, представив себе тему разговора: несомненно, его сын скажет что-то опрометчивое и необдуманное, а Арбрек тихо проклянет его с веселым огоньком в глазах.
Движение у больших дверей привлекло внимание короля. Фоновый шум стих, когда в зал вошел эмиссар-человек в сопровождении Хенгрида Драконфое — стража ворот. Человечий отпрыск был высок, даже для одного из его вида, а за ним шли еще двое мужчин, неся большой окованный железом деревянный сундук. Гонец явно шел медленными, обдуманными шагами, чтобы не опередить своего коротконогого спутника, в то время как двое, несущие сундук, заметно устали. В собравшейся толпе образовалась брешь, и из толпы показался путь к подножию трона Трондина.
Он сидел, скрестив руки на груди, и смотрел, как маленькая депутация поднимается по тридцати ступеням к возвышению, на котором стоял его трон. Гонец низко поклонился, с размаху вытянув левую руку в сторону, а затем поднял глаза на короля.
— Милорд, король Жуфбара Трондин, я принес известие от барона Сайласа Вессала из Аверланда, — сказал эмиссар. Он говорил медленно, за что Трондин был ему благодарен, так как прошло уже много долгих лет с тех пор, как он нуждался в понимании рейкшпиля империи.
Король некоторое время молчал, а потом заметил, что в наступившей тишине ему стало не по себе. Он выудил нужные слова из своей памяти.
— А ты кто такой? — спросил Трондин.
— Я маршал Хайнлайн Кульфт, кузен и герольд барона Вессала, — ответил мужчина.
— Кузен, а? — сказал Трондин с одобрительным кивком. По крайней мере, этот человек-лорд послал одного из членов своей семьи на переговоры с королем. За свои триста лет Трондин привык считать людей опрометчивыми, легкомысленными и невнимательными.
«Почти такими же плохими, как эльфы», — подумал он про себя.
— Да, милорд, — ответил Кульфт. — Со стороны отца, — добавил он, чувствуя, что это объяснение, возможно, заполнит тишину, воцарившуюся в широкой и длинной комнате. Он остро ощущал, как сотни глаз гномов сверлят его спину, а сотни ушей гномов прислушиваются к каждому его слову.
Читать дальше