Тимофей Царенко - Сны и башни [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Тимофей Царенко - Сны и башни [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сны и башни [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сны и башни [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В жизни Императора Виктора Седьмого, Властителя людей, повелителя живых и мертвых (и еще пол сотни титулов), наступает самый важный, для любого мужчины момент: выбор жены. Той, кто продолжит славный род, и станет истиной опорой в самых тяжких испытаниях.
Но кому поручить эту сложную миссию? Ведь даже самые мудрые советчики могут ошибиться. А самые зрящие оракулы, бывает, путают истинное прозрение с иллюзией.
И Император призывает своих самых верных псов! Ричарда Гринривера и Рея Салеха, кровожадных ублюдков, чьи имена в кошмарах повторяют не только люди, но и демоны, и даже сами боги. Для которых нет цели выше, чем служить империи. Они не предадут, они не подведут, они не усомнятся.
Ну а в крайнем случае, их кожей всегда можно оббить трон. Ведь это и есть самая большая мечта императора.

Сны и башни [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сны и башни [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Топорик со звоном покатился по полу. Рей огляделся, а потом нанес могучий удар кулаком по бомбе. Но та оказалась прочнее, чем на вид. Еще удар, еще, Салех ревет, от ударов ломаются кости руки, они рвут мясо и выходят наружу.

Но штурмовая пехота — это не те люди, которых могут остановить «обстоятельства». Рей страшно взревел, отклонил корпус и нанес могучий удар головой. За мгновение до того, как душеед смог размазать его по стене. За мгновение до того, как призрачные клинки рассекли громилу на части, за мгновение до…

Все залило нездешним светом, а потом грянул взрыв.

Ричард лежал на полу храма и лениво рассуждал о том, что ему придется где-то искать нового душехранителя. И нового сюзерена. А потом где-то со стороны раздался стон. И Гринривер понял, что у храма, безусловно, снесло крышу. Но люди, те кто выжил, живы до сих пор. Ричард поднялся на ноги и закашлялся. Он утер губы и с любопытством уставился на ладонь. На ней остался кровавый след. Это было странно, ведь Ричард совершенно точно помнил, что буквально несколько минут назад переродился. Гринривер сплюнул кровь на пол. Эту загадку он будет решать потом. Блеск в углу комнаты привлек его внимание. Ричард вскинул брови в удивлении и пошел к источнику свечения.

— Ох, мистер Салех, вы меня обманули, я же говорил, что засолю вашу голову, а вы мне врали, что даже металл распадется пылью. Вы слишком тупы, чтобы просто так сдохнуть! — Ричард опустился на колени перед тем, что осталось от Рея Салеха.

Осталось не так много. Туловище, голова, ноги ниже бедра. Грудь с одной стороны разворочена. В ране видны ребра.

Кожи на лице не осталось, зияли пустые глазницы, кость обуглилась. Лишь знак высшего посвящения горел печатью на скальпированной голове.

— Виват, мой друг, вы исполнили долг до конца! — Ричард опустился на колени перед телом. — Знаете, вы меня убедили, я вам верю. Штурмовая пехота может действительно все!

И тут обгоревшее тело тихо застонало.

— Ох, надо же! Мистер Салех, отдаю вам должное, вы крепче чугуна, — Ричард извлек из нагрудного кармана ампулу, в которой, если верить глазам, жил зеленый огонь и вылил содержимое прямо в чернеющую глотку. — Выживешь — быть и тебе многоразовым! — закончил Ричард довольно.

Он все гадал, почему они живы. Судя по всему, взрыв бомбы ушел в то измерение, где существовал телом душеед, и потому разрушения хоть и вышли большими, но не стали фатальными. Взрывная волна ушла в потолок и потому умерли не все.

— О, ужас, какой ужас! Ричард, как так вышло? Вы без меня всех убили! Шалунишка! О, как много крови! О, это что, мистер Салех? А это полковник Софор! Очень знакомый герб, где кстати он остальной? — Фальцанетти шел по залитому кровью залу, он аккуратно ставил ноги, чтобы не задеть раненых или не наступить на чьи-то внутренние органы.

— Вы можете помочь мистеру Салеху? Он убил душееда. И немного пострадал, — Ричард озвучил просьбу.

— Да, конечно, безусловно, — Архимаг коснулся обугленного лба Салеха. — Удивительная воля к жизни. У него же нечему жить там, ну ладно, ничего, мы все починим, будет лучше, чем раньше! — с этими словами верховный биомант сунул руку себе куда-то в район печени и вытащил, кажется, ту самую печень. Кровоточащий орган он положил Рею в район горла. Из бурой плоти выстрелили тонкие щупальца и с хрустом вошли в шейные жилы, ломая черный нагар. Печень запульсировала и немного засветилась. А щупальца от нее поползли по всему телу, то тут, то там внедряясь в плоть прямо через ткань одежды.

— Думаю, теперь за жизнь молодого человека не стоит переживать. У него же есть пару пудов золота за оплату моих услуг? — деловито уточнил биомант.

— Можете не сомневаться, Рей Салех очень богат, но я уверен, что ваши услуги оплатит корона. Так что, если дойдет до дела, я подтвержу, что ваши услуги стоят четыре пуда золота. Один мне!

— То есть я же могу выставить счет за всех, кого успею спасти? — сэр Леонардо алчно оглядел зал храма, где живые были перемешаны с мертвыми.

— Конечно! А еще, граф, у нас с вами есть выбор! — Ричард приобнял архимага за плечи. — Тут толпа раненых аристократов. Давайте же быстренько обойдем их всех и решим, кто сегодня умер героем, а кто пережил страшную трагедию! Пока помощники не набежали. Я как раз узнал несколько своих знакомых!

— Но наверно надо спасать его величество? — засомневался Фальцанетти.

— Да у него пустяковая рана, амулеты уже справились, он стабилен, — Ричард лишь мягко увлек архимага за собой. Великий волшебник был абсолютно счастлив.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сны и башни [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сны и башни [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Тимофей Царенко
Тимофей Царенко - Реабилитация
Тимофей Царенко
Тимофей Царенко - Солнце, море... Дирижабль
Тимофей Царенко
Тимофей Царенко - Демоны кушают кашу
Тимофей Царенко
Тимофей Царенко - Три сапога - Пара
Тимофей Царенко
Тимофей Царенко - Утилизация (СИ)
Тимофей Царенко
Тимофей Царенко - Полимерные крылья [СИ]
Тимофей Царенко
Тимофей Царенко - Живой
Тимофей Царенко
Тимофей Царенко - Цифровая душа
Тимофей Царенко
Отзывы о книге «Сны и башни [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сны и башни [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x