Роб Сандерс
Архаон Вечноизбранный
Это темная эра, кровавый век, пора демонов и колдовства. Это эпоха сражений и смерти, а также конца света. Среди всего этого огня, пламени и ярости, это также и время могучих героев, смелых поступков и великого мужества.
В самом сердце Старого Света раскинулась Империя, самое большое и могущественное из человеческих царств. Известная своими инженерами, колдунами, торговцами и солдатами, она является страной великих гор, могучих рек, темных лесов и огромных городов. А со своего трона в Альтдорфе царствует император Карл-Франц, священный потомок основателя этих земель Зигмара и обладатель его магического боевого молота.
Но сейчас далеко не цивилизованные времена. По всему Старому Свету, от рыцарских дворцов Бретонии до скованного льдом Кислева на далеком севере, доносится грохот войны. В высоких горах Края Мира племена орков собираются для нового нападения. Бандиты и отступники захватывают дикие южные земли пограничных князей. Ходят слухи о крысоподобных существах — скавенах, появляющихся из канализационных труб и болот по всей стране. А из северных диких земель постоянно исходит угроза Хаоса, демонов и зверолюдей, порченных скверной Тёмных Богов. Поскольку время битвы все ближе, Империя нуждается в героях, как никогда раньше.
«Смертные вольны поступать так, как им заблагорассудится. Боги не оставляют им выбора».
Имперская пословица
«Душной полночью,
Окутанный горем, сидит ужас сам по себе,
Размышляя о несчастьях неизвестных».
Аншпрех, Нити судьбы
«За теми нерождёнными, чья гибель печалит свет,
Крылатые предвестники приходят,
И делают из них избранных слуг, чтобы мир расколоть».
Флишбах, Сказки несказанные
Южные Земли, Год Света и Порядка (1586 имперской эры)
— Ты узнаешь меня по моим делам! — взвыл предсказатель.
Они узнали его по боли. Агония, извергающаяся из его изуродованного лица. Вздохи облегчения и надежды — одновременно сладкие и опасные — вырвались из его изломанного тела в перерывах между пытками. Они называли это Ломалкой. Уродливое название для уродливой штуковины. С головой жертвы, зажатой между неумолимым металлом подбородочного бруска и закрывающейся коронкой-колпачком, эти двое были стянуты вместе медленным поворотом винта рукоятки. Оно заслужило такое название как за свою эффективность в производстве признаний, так и за раскалывание черепов, звук чего эхом разносился по республиканским подземельям.
— Баттиста Гаспар Некродомо, — читал жрец-колдун из забрызганного кровью свитка, — его святая мстительность, Солкан — Бог Света и закона — осудил тебя, ведьмак и лжепророк, лишивший бедных и невежественных жителей республики комфорта своими проповедями.
— Ты узнаешь меня по моим делам, — выплюнул Некродомо. Его слова вырвались из крепко сжатой челюсти с шипящим скрипом. Кровавая слюна с губ брызнула на следователя, сидевшего напротив. Один из жрецов, мельтешивших в темноте подземелья, оторвал полоску от своего рваного серого одеяния.
— Великий инквизитор, — пробормотал он, целуя тряпку и передавая ее своему духовному наставнику. Следователь вытер рябые щёки и побелевшую бороду.
— Еще раз, — сказал великий инквизитор.
— Нет! — простонал Некродомо, его мольбы были жалкими и слабыми. Жрец-слуга Солкана повернул винт, и новая агония наполнила темницу. Крики Некродомо были приглушенными воплями булькающего отчаяния. Когда обороты винта стихли, только что ослепший провидец всхлипнул и застонал.
— Ты шарлатан, — медленно произнес великий инквизитор, и в его голосе прозвучала уверенность в своем возрасте и положении. Он был верховной рукой Мстителя в этих низких делах мира. — Ты — глашатай лжи. Ты — художник пустоты. Ты читаешь по глазам, губам и лицу и сочиняешь ложные пророчества на звездах. Ты говоришь доверчивым вдовам то, что они хотят услышать, не так ли? Говоришь утешения. Предвидел ли ты это, предсказатель?
— Нет… — выдавил Некродомо сквозь раздробленную челюсть.
— Если бы ты продолжал болтать без умолку, — сказал ему почтенный инквизитор, — ты бы просто избежал внимания братства. Хотя Мститель и знает, но ему — Тому, кто все видит и все судит, — было бы известно о твоем мнимом гаруспицизме. Твое время пришло бы, Некродомо. Некродомо-предсказатель. Некродомо-звездочет. Некродомо-читатель темного будущего. Теперь он будет известен — если вообще известен — как Некродомо Безумный. По моему приказу.
Читать дальше