Анатолий Матвиенко - Де Бюсси [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Матвиенко - Де Бюсси [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Боевая фантастика, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Де Бюсси [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Де Бюсси [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чем может обернуться для офицера российской внешней разведки встреча с юной красавицей из XVI века, произошедшая при самых невероятных обстоятельствах? Только одним – внезапно и не ко времени вспыхнувшей страстью. Против влюбленного – козни и интриги королевских придворных, вероломство коронованных особ, подлость врагов, предательство мнимых друзей… Даже сами законы мироздания, препятствующие нахождению нашего современника в прошлом.
Хватит ли ему мужества, самоотверженности, готовности совершать немыслимые поступки, ежедневно рискуя жизнью и честью, чтобы уберечь свое счастье от превратностей судьбы?

Де Бюсси [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Де Бюсси [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потом снова грянет бал, снова пир, и у заговорщиков появится масса возможностей приблизиться к Генриху на расстояние броска кинжала или подмешать отраву в кубок с вином. Мне даже думать не хотелось, что такая жизнь в постоянном напряжении будет продолжаться годами!

Зато, если повезет, хотя бы мельком увижу Эльжбету… Тогда ее непременно узрит и король.

– Бюсси! Ты давно нас не развлекал новыми стихами. Пока я не велел казнить тебя за истязание короля, изволь!

Поэтический талант молодого барона мне в наследство не передался. Но пока культурный багаж прошлой жизни не выветрился из головы до конца, я вспомнил, сколько мог, французских стихов. А что стиль, да и язык решительно отличались от принятых в шестнадцатом веке, у меня всегда был наготове непробиваемый аргумент: я художник, я так вижу и слышу. Непонятность некоторых изрекаемых мной слов добавляла для публики поэтической загадочности.

Et si tu n’existais pas,
Dis-moi pourquoi j’existerais.
Pour traоner dans un monde sans toi,
Sans espoir et sans regrets.

В голове играла незатейливая мелодия, искренне жаль, что и музыкальным даром Создатель меня обделил, хотелось бы ее переложить для акустических инструментов эпохи Возрождения. Песня, быть может, станет популярной лет через четыреста, у нее очень трогательные слова: «Если б не было тебя, ответь мне, для чего мне жить. Без надежд, без потерь, без тебя, без любви во мгле бродить…» В данной реальности Джо Дассену будущего придется в качестве автора слов указать меня, малоизвестного поэта времен Гугенотских войн.

Вопреки обещаниям содрать шкуру заживо, Генрих, размягченный стихами, вновь посетил парилку. А когда мы возвратились в королевские покои, его не узнала любимая борзая Жозефа. Собака сначала прижалась к стене, потом оглушительно залаяла – привыкла, бедная, к запаху немытого тела, облитого стаканом духов. Впрочем, за духами не заржавеет.

Казалось бы, игривый ум распаренного монарха должен был сосредоточиться на делах будущей коронации и похотливым устремлениям в отношении Чарторыйской, но неисправимый Генрих вдруг вспомнил о других женщинах. Он истребовал бумагу и писчий набор, чтобы отправить письма парижской возлюбленной Марии Клевской и, конечно же, встреченной по пути в Краков Луизе Лотарингской, рассыпался в заверениях преданности и восхищения, в конце концов привлек меня как считающегося поэтом придумать самые возвышенные обороты для выражения чувств… А потом велел привести к нему парочку девиц легкого поведения, завезенных в Вавель из Парижа, с местными жрицами любви отношения еще как-то не наладились. Развлекать компанию остался Шико, а мы с де Келюсом отправились к маршалку Яну Фирлею планировать безопасность операции «Коронация».

Так каждый по-своему готовился к главному политическому событию года в Речи Посполитой.

Глава восьмая

Коронация и новый заговор

Любая расписанная заранее формальная процедура, где все решено и согласовано накануне, обычно навевает смертельную скуку, кроме единственного случая: ты знаешь, что во время церемонии тебя и твоих друзей намереваются убить.

Накануне потеплело. В кафедральный собор Вавеля, куда я наведывался чаще самых рьяных католиков в несбывшейся надежде увидеть Эльжбету, утром 21 февраля с внутренней дворцовой площади просочилась зябкая сырость, как, по словам местных, часто случается зимой в сером туманном Кракове. Мы с Шико, де Келюсом, королевскими гвардейцами и остальными французскими дворянами накинули теплые плащи, они скрыли панцири и кольчуги. Высокий ворот королевского камзола снабдили металлическим ошейником, кираса у Генриха с полпальца толщиной, монарху были не страшны ни удар в горло, ни удавка.

Но это не спасло, потому что опасность подкараулила нас с неожиданной стороны.

Ян Фирлей шагал за Генрихом с королевской короной в руках на расшитой подушечке. Не успели мы приблизиться к стоящему наготове архиепископу Якобу Уханскому, как коронный маршалок вдруг остановился, ломая процессию.

Он застыл на расстоянии вытянутой руки от меня, и я хорошо разглядел, как у пожилого воина от волнения затряслась длинная рыжая борода.

– Ваше величество! Перед тем, как мы продолжим церемонию, я требую подтверждения вами всех взятых на себя обязательств!

Генрих обернулся с кошачьей грацией, несмотря на изрядный вес доспехов. Рука упала на эфес шпаги – боевой, а не парадной. Бьюсь об заклад, у короля кровь вскипела от нетерпения прикончить изменника тотчас, не сходя с места, вырвать сердце прямо под церковными сводами… И плевать, как на Страшном суде оценят сей грех!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Де Бюсси [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Де Бюсси [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анатолий Матвиенко - Демон против люфтваффе
Анатолий Матвиенко
Анатолий Матвиенко - Авианосцы адмирала Колчака
Анатолий Матвиенко
Анатолий Матвиенко - Попаданец - учитель Сталина
Анатолий Матвиенко
Анатолий Матвиенко - Дирижабль «Россия»
Анатолий Матвиенко
Анатолий Матвиенко - Де Бюсси и инфанта
Анатолий Матвиенко
Анатолий Матвиенко - Последнее испытание [CИ]
Анатолий Матвиенко
Анатолий Матвиенко - Де Бюсси
Анатолий Матвиенко
Анатолий Матвиенко - Укус хаски (сборник)
Анатолий Матвиенко
Отзывы о книге «Де Бюсси [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Де Бюсси [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x