Владимир Чистяков - Попал, так попал! [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Чистяков - Попал, так попал! [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Боевая фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Попал, так попал! [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Попал, так попал! [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Попаданцы бывают разные. Чаще всего — всемогущие. Реже — просто удачливые. Скрыто или явно мечтающие осуществить свои фантазии. А он не хотел никуда попадать, и в придуманный им же мир — меньше всего. В самый непроработанный кусок местной истории. Но попал… И ничего в результате. Вернуться — нельзя, хоть тушка в новом мире неплохо устроилась. Сделать в этом мире что-либо тоже почти невозможно. Попаданец тут далеко не самый умный, а уж деятельным никогда и не был. Просто старается плыть по течению довольно-таки бурной реки.

Попал, так попал! [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Попал, так попал! [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэретта-младшая тоже на сестрицу поглядывает. Только тут скорее любопытство, нежели осуждение.

Дочь канцлера вежливо улыбается мне. Что за наваждение! Откуда! Но миг был, и прошёл. Наваждение рассеивается. Это другой взгляд. Добрый, ласковый, чуть робкий, но абсолютно иной. Фамильная еггтовская зелень. Совершенно иная, чем у двоюродной сестрицы.

Кэретта-младшая говорит очень тихо. Даже чуть нагнуться пришлось, чтобы расслышать в окружающем шуме.

Церемониальные слова благодарности. Церемониальные-то, церемониальные, но в данном случае, от сердца идущие. Девочке на самом деле понравился мой, то есть, Рэндэрдовский, подарок. Поблагодарить решилась сама, а не матушка быть вежливой надоумила. Канцлер тут стоит исключительно для моральной поддержки. Робеет дочка от многолюдных сборищ. Да и с Рэндэрдом, учитывая его внешние данные, не так-то легко заговорить.

Невнятно бурчу что-то вежливое в ответ. Теперь уже девочка не знает, что полагается сказать, а я уж тем более. Канцлер выручила.

— Можешь идти.

В толпе исчезать Младшая не стала. Держится неподалёку. Ей просто неуютно далеко от матери даже у себя дома.

— Да, хоть в чём-то не переменился…

Динка пристраивается поближе. Вся в слух обращена. Кажется, даже не скрытое причёской ушко шевельнулось. Кэретта оч-ч-чень выразительно демонстрирует родственнице кулак. Скорчив обиженную гримаску, маленькое чудовище отправляется скрашивать одиночество сестрицы. Судя по взглядам, тут немало тех, кто с удовольствием помог бы им весело провести вечер, не вызвав при этом неудовольствия грозных матерей.

— Такой же грубиян, как и раньше.

Молчу. Что ещё из прежнего во мне разглядит? Я ведь тоже хамом ещё тем слыл.

— Состояние за те камеи мог выручить. А вот взял и просто так их девочке подарил. Знала, что ты деньги не ценишь. Не знала, что настолько.

Снова молчу. Опять попала. Ну, не ценил я денег никогда, истратив в свое время кучу их на различных личностей немногим старше Младшей Кэретты. В итоге, ничего, кроме долгов не получил. Хотя номера такие по-прежнему устраивал время от времени, ни на что уже особо не надеясь. Последний — буквально за пару недель до встречи с сосулькой.

С результатом, в принципе, не отличавшимся от предыдущих. Пара звонков. Вроде, всё мирно. Ну, а потом — всё, как всегда. «Аппарат вызываемого абонента выключен, или находится вне зоны действия сети». На последующие звонки — опять тоже самое. Се ляви! Не, бывали случаи, что вроде бы мёртвые номера оживали… Ага, когда деньги требовались, такие, чтобы отдавать потом не потребовалось. Во удивятся, если понадобятся опять, а в ответ «аппарат выключен»… Интересно, остатков совести хватит, чтобы поинтересоваться, позвонив домой, почему именно выключен? Что-то сомневаюсь…

Кэретта хмыкает.

— Что всё молчишь, да молчишь? Перебрал что ль уже?

— Нет. Ей и правда понравилось?

— Не то слово. Жаль, что счастливой такой ты её не видел. Одна там оказалась работы какого-то известного мастера, что она давно уже искала.

— Разорится она от такого увлечения.

Кэретта смеётся.

— Веришь, нет, на её камеи к сегодняшнему дню ни одной монетки не ушло. Всё трофеи, да подарки.

— Неужто кроме меня таких придурков много? Или делают подарки ей, рассчитывая что-то получить от тебя?

Канцлер по спине меня с хохотом треснула.

— Совсем мне девочку разбалуете, Верховный, да генерал! У неё только от тебя камей на сумму большую, чем всё остальное имущество.

— Что, так много?

Смотрит серьёзно.

— Не помнишь?

— Нет.

— От тебя у неё уже четырнадцать штук. Как-то было шесть за раз… Но две последних… Это же реально бешеные деньги! Ты же даже не пьян был, когда их мне принёс!

— Пусть девочка порадуется… Сама-то с чего в ценах на камушки эти резные так хорошо разбираться стала? Они же бессмысленны.

— Меня, знаешь ли, должность обязывает разбираться во всём, что денег стоит. Особенно… Хотела сказать, когда друзья столь непрактичные люди. Не скажу, ибо имею сестрёнку, вообще не знающую слова практичность.

Теперь уже мне смешно.

— А ты не смейся! Её-то подарочки не дешевле твоих!

С трудом удерживаясь, чтобы не заржать, говорю.

— Мы, наоборот, очень практичные люди. У твоей дочери, благодаря нам, формируется резервный фонд государственной казны на случай непредвиденных расходов.

Сарказм в ухмылке казначея слишком уж явный. Неожиданно, ухмылка пропадает. Кэретта вытягивает шею. Поворачиваюсь в ту же сторону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Попал, так попал! [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Попал, так попал! [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Андрей Кочуров
Андрей Кочуров - Попал так попал.
Андрей Кочуров
Владимир Поселягин - Я попал [litres]
Владимир Поселягин
Владимир Поселягин - Я - попал [СИ]
Владимир Поселягин
Владимир Поселягин - Я - попал
Владимир Поселягин
Евгения Потапова - Попал так попал
Евгения Потапова
Игорь Евдокимов - Попал так попал
Игорь Евдокимов
Игорь Евдокимов - Попал так попал! Том 2
Игорь Евдокимов
Отзывы о книге «Попал, так попал! [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Попал, так попал! [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x