Владимир Чистяков - Попал, так попал! [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Чистяков - Попал, так попал! [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Боевая фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Попал, так попал! [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Попал, так попал! [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Попаданцы бывают разные. Чаще всего — всемогущие. Реже — просто удачливые. Скрыто или явно мечтающие осуществить свои фантазии. А он не хотел никуда попадать, и в придуманный им же мир — меньше всего. В самый непроработанный кусок местной истории. Но попал… И ничего в результате. Вернуться — нельзя, хоть тушка в новом мире неплохо устроилась. Сделать в этом мире что-либо тоже почти невозможно. Попаданец тут далеко не самый умный, а уж деятельным никогда и не был. Просто старается плыть по течению довольно-таки бурной реки.

Попал, так попал! [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Попал, так попал! [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Владимир Чистяков

Попал, так попал!

Глава 1. Вводная. Безымянный попадун в год имени всезнающего овоща

Млядь! Грёбаные коммунальщики. Хотя, сам тоже хорош — срезать решил. Лента же натянута была. Сосульки впечатляющие висели. Но по сугробам обходить не хотелось. Ну, вот и срезал!

Бля! Как башка болит. Очки куда-то делись. Ну да ладно, хоть стёкол в глаза не попало. Так! А что с пейзажем случилось? Где асфальт. Что за травка пожухлая? По голове что ли дали?

Х. З. Вставать надо. А то валяешься, словно бомж пьяный.

Что за!!!

Это моя рука? Что с ней! Точнее, в чём она. Кроме крови.

Кольчуга, поверх какая-то броня, вроде японской. Встаю на колени. Чуть не падаю. Ударом по голове дело явно не ограничилось. Валяются тела в доспехах. Много. Очень. Все различной степени поврежденности. Одно разрублено почти пополам…

Закончив блевать, (почему-то одной желчью, хотя утром ел) пытаюсь сообразить, где оказался. Первое, и самое очевидное — на поле недавнего, и явно масштабного, сражения. Насколько глаз хватает, мертвецы лежат. Те, что в поле зрения, на самураев похожи. Шлемы уж больно характерные… Какие-то разломанные деревянные решётчатые конструкции. Ручеек, заваленный телами людей и коней. Читал про что-то подобное — деревянные укрепления, чтобы задержать всадников… Стрелки за частоколом… Такеда? Японцы?

Как-то не слишком весело. Самураи, насколько я помню, весь шестнадцатый век увлеченно резали друг друга в самых причудливых комбинациях. Ещё в Корею их заносило… А сейчас я где? И к какой из сражавшихся сторон я принадлежу? В какую сторону идти? Сражаться — то я не умею вообще. А остались ли умения прежнего владельца тела? Х. З.

Кем же он был, владелец тела прежний? Высокий, меня прежнего точно выше. Явно, крепкий физически, я бы, прежний, и половины, да что там врать, трети ударов не выдержал бы. Даже, в доспехах. (Если бы вообще смог в них передвигаться, тут опыт нужен, а с моим-то сидячим образом жизни…) Видать, шишка, как минимум среднего звена, судя по качеству доспехов. Что с одной стороны хорошо, если к победившей стороне принадлежишь, но если наоборот… Так, а оружие где мое? Хоть и плохо в холодняке разбираюсь, но знаю, что кроме кинжала… Или это меч короткий? У подобного субъекта ещё что-то должно быть обязательно.

Огляделся по сторонам… Чуть не упал снова. Огромный двуручник с пламенеющим лезвием сразу узнал. Хотя, никогда и не видел. Описывал только…

Млядь, значит не японцы это. А самые что ни на есть натуральные грэды. Придумал, на свою голову…

Поднимаю меч… Похоже, и в самом деле, мой. Руки привычно лежат на рукояти. Память тела что ль? Но меч сейчас только подпоркой служить может, не оружием. Мутит. Много раз подобное в кино видел. Разница — налицо. Слышатся стоны. Кто-то сидит на трупе, обхватив руками голову и раскачивается вперёд-назад. Ещё один стоит, опершись на длинное копье. Просто стоит, на то, что вокруг ноль внимания.

Мертвецов вокруг меня явно многовато, понимаешь, почему бойцам с двуручными мечами у всяких ландскнехтов двойная плата полагалась… Но тут нет ландскнехтов. Точно.

Показались всадники. Отряд. Большой. Хотя, я и с одним-то сейчас не справлюсь… Оптимист!

Во главе отряда — женщина. Моих лет… Пожалуй, даже старше. То есть, по местным меркам, старуха почти. Выглядит… Ну как описывал, так и выглядит! Низенькая (хотя, пока на коне, не поймёшь), довольно плотненькая (опять же, уверенным из-за доспехов быть нельзя). На голове — самого самурайского вида шлем с длинными золотыми рогами, хорошо хоть без личины.

Интересно, это на самом деле Дина? И если да, то какая из четырёх? Хотя, мне-то в любом случае, что в лоб, что по лбу. Или это защитная реакция на попадалово, что бы крыша не съехала? Попытка зацепиться за что-то известное… И это никакая не Дина, а какая-то женщина-самурай… Или ещё не пойми кто в непонятно каком мире?

— Что, Рэндэрд, по голове дали? — я её понял!!! Хотя не по-русски сказано. Похоже, и самом деле, попал! В мир, что сам придумал.

Глава 2. С именем ясно. Время — осеннее. Год — х. з. какой

Женщина приподнимается на стременах.

— Ну, ты их и наложил! Твои целы кто?

— Не… Не помню.

Смотрит пристально.

— Идти можешь?

— Не знаю.

— Коня ему дайте!

Вот юмористка, думает, что ехать лучше, чем идти. Угу. Особенно, для человека, единственный раз сидевшего на лошади в возрасте трёх лет. Подводят коня в броне.

И ничего не происходит. Вполне нормально взгромоздился. Похоже, механические навыки этого… Рэндэрда. Кто же он такой? В том, что я про Еггтов писал, такого персонажа не было. Рэнд был, но даже если это Дина I, то он к этому времени уж должен был умереть… Только я-то его смерть не расписал… Но я не он, точно. По возрасту Рэндэрд этот если и старше меня прежнего, то не сильно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Попал, так попал! [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Попал, так попал! [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Андрей Кочуров
Андрей Кочуров - Попал так попал.
Андрей Кочуров
Владимир Поселягин - Я попал [litres]
Владимир Поселягин
Владимир Поселягин - Я - попал [СИ]
Владимир Поселягин
Владимир Поселягин - Я - попал
Владимир Поселягин
Евгения Потапова - Попал так попал
Евгения Потапова
Игорь Евдокимов - Попал так попал
Игорь Евдокимов
Игорь Евдокимов - Попал так попал! Том 2
Игорь Евдокимов
Отзывы о книге «Попал, так попал! [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Попал, так попал! [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x