Владимир Чистяков - Попал, так попал! [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Чистяков - Попал, так попал! [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Боевая фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Попал, так попал! [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Попал, так попал! [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Попаданцы бывают разные. Чаще всего — всемогущие. Реже — просто удачливые. Скрыто или явно мечтающие осуществить свои фантазии. А он не хотел никуда попадать, и в придуманный им же мир — меньше всего. В самый непроработанный кусок местной истории. Но попал… И ничего в результате. Вернуться — нельзя, хоть тушка в новом мире неплохо устроилась. Сделать в этом мире что-либо тоже почти невозможно. Попаданец тут далеко не самый умный, а уж деятельным никогда и не был. Просто старается плыть по течению довольно-таки бурной реки.

Попал, так попал! [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Попал, так попал! [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— На всеобщую амнистию я согласна. Но некоторые головы просто жажду получить.

Читаю список. Имена ничего не говорят. Несколько строчек пропущены. Кэретта вслух произносит имена.

— Они же из списка Аренкерта! Мертвецы… Забыла?

— Не-а! — злобно ухмыляется. Мне аж холоднее становится, да и Кэретта зябко ёжится.

— Ага! Состояние их трупонутости лично мной проверенно. Лежат в леднике. Один даже спиртом залитый. Сама знаешь, родственнички точно не озаботятся их погребением. Мне просто интересно, как Юг будет отбрёхиваться на мои требования «Без этих голов мира не будет!»

— Пока что?

Кривая ухмылка.

— Ищут. Ну-ну, успехов!

— Думаешь, использовать как повод для новой войны?

— Нет. Если сумеют красиво отбрехаться, так всё и оставлю. Если не сумеют — золотишком возьму. Оно нам пригодится скоро.

— Так будешь тратить — хоть по их весу золотом бери, всё равно никаких денег не хватит.

Дина раскатисто хохочет. Кажется, с сестрицами ясно всё; если у одной главное «Победителей не судят!», то для другой важнейшее «Как мы завтра жить будем?» Но мне как-то неохота лезть в Еггтовскую свару. Интересуюсь.

— Что это за пустые графы?

Хохочут обе.

— Вместе же придумали!

— Не помню!

— Это те из них, кого я объявлю «врагами Империи» только при заключении мира. Пусть трясутся пока.

— И они согласятся?

— Они уже согласились на этот пункт. Люди все таковы — пусть мне будет плохо, лишь бы соседу было ещё хуже. В список можешь попасть ты, но может и твой враг. Что может быть приятнее — враг от руки врага умирающий!

— Я так понимаю, принципиальная договорённость уже достигнута, и сейчас идёт согласование деталей?

— Где-то так. Им надо успеть осознать, что слухи о нашей жестокости несколько преувеличены. Тем более, они и между собой не больно-то ладят. Сейчас на Юге даже исполняющего обязанности Командарма нет, Двор же нового назначать не спешит. Тоже так тоненько намекают, что на перемирие надеются. Наедятся не вредно. Но и я ведь тоже не забыла, что Двор подбивали объявить нас вне закона.

— Так и мы тем же самым занимались, только в отношении Безглазого, — не вспомнил. Наугад бухнул. С логикой вроде, хорошо, а раз так, значит и посланцы Дины должны были интриговать при императорском дворе.

Никто и бровью не повёл.

— Ну, так и что с того? У них нет реальной силы, вот и выжидают.

— Но они есть сами-по-себе, — явно канцлер намекает на что-то опасное. Невиданное.

Не знаю, понял бы её Рэндэрд. В «Дневниках» он слово двор упомянул пару раз, и то только из-за приглашения. Впрочем, он и там умудрялся служебные вопросы обсуждать, судя по записям. Кэретта намекает, очень осторожно намекает, что без императорского двора вполне можно обойтись. В сложившейся ситуации он просто излишен. В самом крайнем случае, можно ведь совместить не только должность Верховного и Командарма Север, но и некоторые другие…

Тишина. Как перед грозой. Кажется искры в воздухе от напряжения пробегают. Дина напрягается. Воздух словно дрожит. В такие моменты говорятся слова, меняющие историю мира… Или не происходит ничего. Иногда очень сложно решиться на невиданное.

— Рано… — выдыхает воительница.

Сталь голубых камней словно прожигает насквозь. Мы поняли друг друга. Никогда образцом решительности не был. Но тут риск не сулящий реальных выгод, кроме удовлетворения непомерного честолюбия. Может, и буду когда за это корить.

— Рано…

Кэретта недовольна, но зла не затаит. Дело такое, по-одиночке не ходят. Мысль отложена. Не забыта.

* * *

Сколько я уже у Ягров? Дней десять уже. Мог бы в город перебраться. Но банально неохота. Дом в городе есть. Но явно Рэндэрдом выстроенный только потому, что положение обязывало. Был там. Жить можно, но банально, крыша от одиночества едет. Только телохранители (Дина из Змей своих назначила, прежних-то в бою убили), да сменяющаяся стража у ворот. Три дня только и высидел. Сам уже хотел в замок съездить — Ярн в гости позвал. У Младшей Кэретты День Рождения, оказывается. Намекнул привезшему приглашение адъютанту (знаю, что по-другому должность называется, но автопереводчик именно это слово выдаёт) что понятия не имею, какой подарок тащить. Кажется, Ягры догадывались, о возможности подобного вопроса. Офицер совершенно спокойно сказал — подарок уже, оказывается, несколько месяцев готов как. Оказывается, мне ещё в прошлом году досталось несколько старинных камей. Я их сам почти сразу отдал Кэретте с условием подарить дочери, если меня убьют. С убьют не сложилось, но дарить всё равно казначей будет. Ленив слишком. Если за тебя что-то добровольно вызвались делать — так пусть делают! Только рад буду, какими бы не были при этом побудительные мотивы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Попал, так попал! [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Попал, так попал! [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Андрей Кочуров
Андрей Кочуров - Попал так попал.
Андрей Кочуров
Владимир Поселягин - Я попал [litres]
Владимир Поселягин
Владимир Поселягин - Я - попал [СИ]
Владимир Поселягин
Владимир Поселягин - Я - попал
Владимир Поселягин
Евгения Потапова - Попал так попал
Евгения Потапова
Игорь Евдокимов - Попал так попал
Игорь Евдокимов
Игорь Евдокимов - Попал так попал! Том 2
Игорь Евдокимов
Отзывы о книге «Попал, так попал! [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Попал, так попал! [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x