Андрей Нуждин - На одной волне [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Нуждин - На одной волне [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На одной волне [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На одной волне [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Зона, ставшая родной и близкой тысячам людей. Места, в которых не заблудишься — Агропром, Свалка, Затон, Янтарь… Сталкер Котэ — не новичок в Зоне, но такого он не мог представить — его новые друзья необычны даже здесь, на территории, которая поражает аномальными проявлениями. Котэ ввязывается в опасные приключения. На то он и сталкер…

На одной волне [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На одной волне [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Торговец испуганно оглянулся. Звук шёл, как казалось, отовсюду. К тому же в Зоне нет твари, которая бы мяукала. Это успокаивало, но не очень.

— Мяу, говорю, — разошёлся Кондуктор. — Ты что, не слышишь, торговая твоя морда?

Сидорович застыл на месте от ужаса. Дрожащей рукой попытался нащупать бутылку, но отдёрнул её, наткнувшись на что-то мягкое. Он закрыл лицо ладонями, стал раскачиваться в кресле и подвывать.

— Ты сошёл с ума? Какая досада, — умело издевался Кондуктор. — А что людям хамишь? Загордился, да?

— Я не хамлю, не хамлю, — повторял Сидорович, раскачиваясь всё сильнее. Кресло накренилось, и толстяк выпал из него. Напротив его лица жутко светились жёлтые глаза. Они вплотную приблизились, нос защекотало.

— Здорово, неудачник! — проговорил желтоглазый. — Мне нужна твоя душа!

Сидорович с воплем задёргал конечностями, пытаясь ползти. Наконец, он вскочил на ноги и с размаху врезался в стеллаж, на котором лежали боеприпасы. Стеллаж рухнул, задев походную печку, та перевернулась и засыпала коробки с патронами горящими дровами. Сидорович орал где-то в глубине склада, Кондуктор бросился за ним. Его глазам предстало всё разнообразие ассортимента. Чего тут только не было. Кот подцепил когтями крышку ближайшего контейнера, схватил в зубы самый красивый артефакт и одним прыжком вылетел через окошко стойки к лестнице наверх. В этот момент за его спиной поднялась отчаянная пальба — это огонь добрался до патронов. Кондуктор выскочил из бункера, чуть не сбив меня, и схоронился в лопухах. На звуки канонады сбегались сталкеры, кто-то сунулся было в бункер, но его тут же оттащили.

— Что за нах, а драки нет? — пробасил появившийся Боцман.

— Сидорович оружие пристреливает, — пожал я плечами.

— А, ну, дело правильное, так дороже можно продать, — понимающе кивнул Боцман, развернулся и пошёл в бар.

А я незаметно отделился от оживлённой толпы и сходил за рюкзаком. Больше нам здесь делать было нечего.

По дороге к Агропрому ко мне присоединился Кондуктор, в зубах котяра тащил «Золотую рыбку».

— Ты очумел, хулиган? Она ж радиоактивная! — в ужасе проговорил я.

— Да вадно, вжял, што крашиво лежало. Шолёненький, — невнятно проговорил Кондуктор. Я живо достал свободный контейнер и упаковал артефакт.

— Пойдём, добытчик. Рассказывай, что ты с Сидоровичем сделал.

Кот уселся на мое плечо и рассказал всю правду. С его слов я и записал этот рассказ.

Глава 4

Кондуктор беспокойно заёрзал на плече. Я насторожился, огляделся по сторонам, но ничего не обнаружил.

— Писать, что ли, хочешь? — спросил я, уже предчувствуя ответ.

— Впереди кто-то есть, крадётся к нам, — подтвердил мои опасения кот.

— Сколько их? Люди?

— Не один, но не человек точно. Чёрт, как в голове звенит…

Я шустро снял автомат с предохранителя и прижал приклад к плечу. Эх, к «Отбойнику» бы патронов, крупной дробью юрких собак бить куда сподручнее. Но пару часов назад я их потратил на проклятых крыс, бросившихся под ноги из развалин деревеньки. Кот замер, только хвост чуть дёргался, возя мне по шее.

— Собаки, злые и какие-то непонятные, — прозвучал в голове напряженный голос. — Не понимаю…

— А в голове почему звенит?

— Не знаю. Но такое раньше бывало, когда рядом были мутанты. Не всегда, но не так редко. Осторожно, они совсем рядом!

Я пятился за кусты, там поляна большая, внезапно не подберутся. Вышел на середину и замер, прислушиваясь. Кусты раздвинулись, и на поляне появилась огромная пси-собака. Я почувствовал, как напрягся перед прыжком Кондуктор, и приготовился атаковать. Злобная тварь зарычала, и вдруг перед ней из ниоткуда возникли её точные копии. Молча они бросились к нам. Хуже всего, что за спиной тоже раздалось рычание — вот и вторая подоспела.

Кот оттолкнулся от меня и прыгнул назад. Я сместился в сторону, под пулями два миража растворились в воздухе, но на их месте тут же возникла еще пара. Одного я убрал парой выстрелов, а второй в прыжке получил прикладом в лоб. Проклятая тварь тут же сотворила еще пару копий. Они мешали мне прицелиться, нагнетая обстановку жуткими рыками. Я бросился бежать к растущему неподалеку дереву, на ходу подпрыгнул, схватившись за ветку, перед самыми мордами миражей качнулся и подтянул ноги, Копии проскочили подо мной, я приземлился за их спинами и дал длинную очередь в «хозяйку». Пули обильно нашпиговали собой шею и голову собаки, заставив исчезнуть её миражи.

Я на автомате заменил магазин и бросился на помощь коту. Тот ловко уходил от наведённых копий, отвлекая на себя внимание второго мутанта. Прыжок, толчок от спины миража, и тот в бессильной злобе рычит так, что мороз по коже. Я аккуратно подбирался к месту схватки, стараясь опознать оригинал и прицелиться точнее. В этот момент кот оттолкнулся от спины очередного противника, но его хитрость не прошла — мощная лапа сбила его в прыжке и ударила о землю. Миражи тут же исчезли, а над Кондуктором стояла безобразная собака. Кот прижал уши, но оба не издавали ни звука. Они молча смотрели друг другу в глаза и не двигались. Наконец собака оскалилась. Я опомнился и прицельно выпустил ей мозги. Кот молнией удрал из опасной зоны, а на место, где он только что лежал, упала мёртвая туша мутанта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На одной волне [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На одной волне [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На одной волне [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «На одной волне [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x