Владимир Перемолотов - Тестировщик миров [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Перемолотов - Тестировщик миров [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Боевая фантастика, sf_litrpg, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тестировщик миров [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тестировщик миров [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Его профессия – тестировщик компьютерных игр. Его задача – первым войти в игру и проверить, все ли там хорошо, все ли правильно… В этот раз он рассчитывал немного пострелять в простеньком шутере от первого лица, но компьютер, который настраивал враг, посчитал, что ему лучше знать, куда повернуть сюжет игры. Тестировщику пришлось не только угонять самолеты и отбиваться от спецназа, но и побывать на пиратском корабле, сразиться с древними богами, нацистами и хозяевами летающих тарелок…

Тестировщик миров [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тестировщик миров [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Баханга делает хреновые столы. Он, по совести говоря, их вообще не умеет делать. Из него столяр как из меня…

Волосатый передвинул фигурку на доске.

– А ты абстрагируйся. Представь, что у него все-таки получилось. Так вот стол обладает устойчивостью, плоской столешницей, имеет определенный размер. Если б этот предмет имел сознание, то он мог бы догадаться, что предназначение его как-то должно оправдывать его форму, его размеры, его свойства, – и догадаться, что он предназначен для того, чтобы где-то стоять, и верхняя его часть предназначена для того, чтобы что-то на ней делали. Например, приносили жертвы…

Он махнул рукой назад, показывая на жертвенный стол, на котором лежала связанная женщина.

– А табурет? – спросил волосатый. – Послушав рассуждения стола, табурет наверняка сообразил бы, что и он не новая сущность, а просто маленький стол. Недоразвитый стол. Или предположил бы наличие лилипутов в этом мире.

– Оставь табурет в покое. Подумай вот над чем: если мы творения, то все наши врожденные качества должны подсказать нам, для чего мы созданы. Что у нас есть? Способность передвигаться и думать, пять чувств…

Но второго захватили мысли о столе.

– Стол тоже имеет ноги. Кстати, чем предмет может думать, по-твоему, старший?

– Столешницей, разумеется. Она над ногами.

– Так вот, возможно, ему придет в столешницу, что он создан для бега.

Лысый, улыбнувшись, покачал головой:

– В столешницу другая мысль и прийти бы не могла. Если б стол подумал головой, то сообразил бы, что для бега его ноги должны были бы непременно сгибаться в коленях. И еще должны быть мышцы… Стол – законченное творение. Ты подумай о том, что, если мы делаем то, для чего предназначены Творцом, мы получаем подтверждение этому.

– Как? – задумчиво спросил волосатый, разглядывая привязанную к столу жертву. – Лилии в ее венке подвяли. Непорядок. Садовника нужно будет наказать. Страх божий, видимо, позабыл…

– Через удовольствие… Через охватывающую нас радость…

Волосатый, пораженный этой мыслью, поднял глаза от цветов и засмеялся:

– Тебя послушать, так мы созданы для того, чтобы пить вино, есть, чесаться и бегать за женщинами.

Лысый кивнул, улыбнулся. Но волосатый еще не закончил своей мысли:

– Но в таком случае Творец сделал бы женщин безногими.

– Зачем нам безногие женщины?

– Чтобы они не могли убегать от нас.

– Ты, верно, еще слишком молод, чтобы оценить красоту женских ног, но даже при этом ты не можешь отрицать, что и Кецаль-Мапуцле должно быть место в этом мире…

* * *

И тут я некстати кашлянул. Наверное, в глазах лысого я выглядел по меньшей мере странно, но его поразил не мой внешний вид. Несколько мгновений он смотрел то на меня, то на стоявшие недалеко песочные часы и вдруг вскочил, побросав свои фигурки на камни.

– Свершилось! – исступленно заорал он. – Свершилось!!!!

Волосатый, не поняв, что к чему, тоже оттолкнул доску, и фигуры посыпались на пол.

– Свершилось пророчество!

Голос его хрипел от волнения. Волосатый оглянулся и, побледнев, начал пятиться.

– Свершилось пророчество! – повторил лысый, но теперь это он произнес торжественным голосом. Рука его вытянулась в нашу сторону.

– Они явились, чтобы сразиться с Кецаль-Мапуцлей! Они тут, чтобы избавить нас от воплощенного зла!

Мужик бросился вперед, упал перед нами на колени, воздел вверх руки:

– Приветствую вас, великие воины, пришедшие из Пустоты! Мы долго ждали и…

– Чего вы тут ждали? – перебил его я, шаря глазами по сторонам. – Звать надо было лучше. Если б не случай, мы могли бы долго еще сюда не зайти…

Я оглядывался, стараясь понять, что произошло, куда мы попали и каких неприятностей можно ждать от ближайшего будущего. То, что те вскоре последуют, я не сомневался. Танков нет, но это еще ничего не значит… Похоже, нас занесло в какую-то другую игру.

– Молиться следовало чаще! – добавил Чери, оглядываясь по сторонам, при этом неуверенно улыбаясь. – А то я смотрю, вы совсем не готовы. Где столы для пиршества? Где девственницы?

Он увидел жертвенный стол с прикрученной к нему дамой, пробормотал «Ага!», но и тут нашел к чему придраться:

– Почему только одна? Где, в конце концов…

– Хотя бы жбан пальмового вина приготовили… – укоризненно сказал Зорбич. Этот еще нервно оглядывался, словно слышал приближающийся рев двигателей. Все мы искали подвох, но его почему-то не было…

Лысый, глядя снизу вверх, только рот открывал – сразу видно матерых избавителей от Вселенского Зла. Вон в один момент сколько недочетов в процедуре встречи обнаружилось! В других-то местах, верно, все по-другому бывало!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тестировщик миров [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тестировщик миров [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Владимир Перемолотов
Владимир Перемолотов - Медный лоб
Владимир Перемолотов
Владимир Перемолотов - Урал атакует
Владимир Перемолотов
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Перемолотов
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Перемолотов
Владимир Перемолотов - Тень воина
Владимир Перемолотов
Владимир Поселягин - Война миров [litres]
Владимир Поселягин
Владимир Перемолотов - Кровь героев [СИ]
Владимир Перемолотов
Владимир Перемолотов - Вторая и последующие жизни [СИ]
Владимир Перемолотов
Алиса Перемолотова - Тестировщик миров
Алиса Перемолотова
Отзывы о книге «Тестировщик миров [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Тестировщик миров [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x