Франсис Карсак - Том 5. Так скучают в Утопии

Здесь есть возможность читать онлайн «Франсис Карсак - Том 5. Так скучают в Утопии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, Издательство: Чёрная Река, Жанр: Боевая фантастика, Юмористическая фантастика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 5. Так скучают в Утопии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 5. Так скучают в Утопии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В заключительный, пятый том полного собрания сочинений автора вошли повесть «Так скучают в Утопии», рассказы «Тот, кто вышел из Большой Воды», «Пятна ржавчины», «Какая удача для антрополога!», «Мертвые пески», предисловие к «Борьбе за огонь», эссе «Научная фантастика и преистория», а также роман Андре Маршана «Теллусийцы, или Робинзоны космоса-2», являющийся своеобразным продолжением «Робинзонов космоса» Франсиса Карсака.

Том 5. Так скучают в Утопии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 5. Так скучают в Утопии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну да, ты прав. Прекрасно вижу шпиль Нотр-Дама... А вон там, чуть правее, судя по всему, эстуарий Дордони... Все верно, Поль, это наша земля.

— С учетом того, что из Западного порта мы вышли семнадцать месяцев тому назад, долгое получилось путешествие, не находишь?

Почти бессознательно я быстро прикинул в уме: 17 месяцев, в которых дни состоят из 29 земных часов, — фактически, это равнялось 20 с лишним земным месяцам. Не удержавшись, я высказал эту мысль вслух:

— Семнадцать месяцев, равных двадцати с половиной земным.

Он рассмеялся:

— Ну Жан, ну и чертяка! Археолог до мозга костей! Да кто вообще говорит про земные месяцы? Оставь ненадолго свою Землю на страницах старых книженций. Мы на Теллусе, черт возьми, а не на Земле!

— Если кто из нас и несет вздор, старина, то это ты, а не я. В отрыве от своего земного критерия, те месяцы, которые у нас тут в ходу, не имеют никакого значения. Год, о котором ты говоришь, не имеет ничего общего с тем временем, за которое Теллус оборачивается вокруг Гелиоса!

— Разумеется. Три теллусийских года равны примерно четырем земным. Это, Господин Археолог, знает даже простой помощник капитана корабля. Но к чему нам все это? Главное — иметь какую-то единицу времени. Что там она собой представляет, никого уже не интересует. То же самое можно сказать и о метре — так ли уж важно, что это примерно одна десятимиллионная часть четверти земного меридиана, если это никто и никто не сможет проверить? Но у нас настолько окостеневшая система обучения, что во всех школах Униона в головы детям и по сей день вдалбливают эти глупости!

Поль немало меня забавлял, когда злился. Какая сила раздражения! Можно было бы поклясться, что он во все это верит. И однако он точно с таким же жаром поддержал бы и прямо противоположную мысль исключительно ради удовольствия поспорить со мной. Но, наверное, заметив едкую улыбку на моем лице, он, вероятно, осознал всю тщетность своих усилий и резко прекратил все эти разглагольствования, так и оставшись стоять с открытым ртом.

— Что ты на меня так смотришь, идиот несчастный? Нравится смотреть, как я тут распинаюсь перед тобой, археологом недоделанным?

— Как вижу, господа, даже возвращение в родные пенаты не уменьшило вашего воинственного пыла.

Никогда не упускавший случая подколоть, на мостике появился капитан. Я не видел, как он подошел. Но в пылу дискуссии...

— Доброе утро, капитан. Ваш присутствующий здесь старший помощник только что пытался мне доказать, что моряки в целом, и он в частности, не столь невежественны, как можно было бы предположить.

— Задача довольно-таки трудная, мой дорогой Бурна, хотя и похвальная, так что я могу его с этим лишь поздравить. Но сейчас, если позволите, нас ждет куда более срочная работа, так как мы уже входим в порт, как вы сами можете убедиться. Вы только взгляните-ка на наш добрый старый

«Сюркуф» — да он же весь расцвечен флагами! Не иначе, как ради нас постарались!

— Несмотря на всю значимость для Теллуса «Любознательного» и его экипажа, я все же скорее поверю, капитан, что «Сюркуф» отмечает 14 июля. Но мсье Делькруа сейчас, вероятно, заклеймит столь архаичное поведение, каким, по его мнению, безусловно, является празднование Дня взятия Бастилии, как носящее исключительно земной характер.

— Полагаю, он от этого воздержится, так как я собираюсь попросить его заменить меня на мостике для управления маневрами «Любознательного». Как я вижу, к нам уже направляется сторожевой катер, пассажиры которого, несомненно, пожелают со мной побеседовать. До скорого, господа.

Капитан поспешно зашагал в направлении выхода на наружный трап. Над приближавшимся к кораблю дозорным судном реял федеральный флаг; судя по всему, на его борту находились какие-то важные персоны. Мы уже поравнялись с «Сюркуфом». Добрый старый крейсер: какая реликвия! Должно быть, впервые он был спущен на воду лет восемьдесят с лишним тому назад, но и по сей день выглядел элегантным и нарядным. Поль утверждал, что его команда целыми днями только тем и занимается, что наводит лоск снаружи и внутри корабля, хотя, конечно, «Сюркуф» развалился бы на части после первого же оборота гребного винта или после первого же произведенного им пушечного залпа. Я даже и не помню, чтобы видел его где-то еще, кроме этого рейда, на который он встал, вероятно, задолго до моего рождения. Если не ошибаюсь, то и англичане на Земле хранили таким же образом в одном из своих портов корабль Нельсона. Англичане... Мне всегда было жаль, что их нет на Теллусе. Судя по всему, это был весьма занятный народ, совсем не похожий на американцев, пусть они и говорили на одном языке...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 5. Так скучают в Утопии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 5. Так скучают в Утопии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 5. Так скучают в Утопии»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 5. Так скучают в Утопии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x