Константин Соловьев - Раубриттер [I - III]

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Соловьев - Раубриттер [I - III]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Боевая фантастика, Фэнтези, sf_technofantasy, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Раубриттер [I - III]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Раубриттер [I - III]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мир «Раубриттера» не фантастический и не выдуманный. Это наш мир. Только едва ли он покажется знакомым на первый взгляд, разве что по географическим признакам, слишком уж сильно изменила его за века череда атомных войн, стихийных бедствий и генетических болезней, прозванная Проклятыми Чумными Веками.
Человечество выжило. Но ради своего существования ему пришлось отринуть многие социальные институты, добровольно вернувшись в Средневековье. Новое Средневековье, в котором заведенные много веков тому назад порядки органично соседствуют с остатками уцелевших технологий. Здесь никого не удивляет то, что герцог латает стареющую плоть с помощью нано-технологий, а барон усиливает тело синтетическими мышцами и имплантами. Здесь рыцарский доспех – не примитивная стальная кираса, а огромный механизированный боевой аппарат, снабженный артиллерийскими орудиями и сложной бортовой техникой. Здесь аристократия и духовенство сражаются за власть, используя сложнейшие нейро-токсины и яды. Здесь царит не закон, а право сильного, здесь уважают не справедливость, а вассальную верность, здесь даже дожившие до сорока лет старики не помнят времен, когда многострадальную империю франков не сотрясали бы войны – на севере, юге, западе и востоке…
Главный герой романа – маркграф Гримберт, наследный владетель Туринской марки (графства), феода на беспокойной восточной границе франкской империи. Гримберт молод и амбициозен, а еще – чрезвычайно самоуверен. В мире, где грамотность – скорее исключение, чем правило, а разногласия чаще решаются поединком, чем судебным разбирательством, он владеет более смертоносным оружием, чем главный калибр его рыцарского доспеха – умением плести заговоры и интриги. В этом искусстве маркграф Гримберт несомненно достиг впечатляющих успехов. Кропотливо составляя сложные планы, он с хладнокровием машины воплощает их в жизнь, устраняя со своего пути противников и недоброжелателей. Неудивительно, что недруги кличут его Туринским Пауком.
Но иногда даже самые кропотливые и просчитанные планы дают ошибку. Пытаясь путем сложных интриг уничтожить своего заклятого недруга, графа Женевы, Гримберт совершает ошибку, быть может, впервые в жизни. Убежденный в своем превосходстве, он думает, что опережает противника на несколько шагов, однако это не так. Напротив, он сам становится жертвой в сложной политической игре.
Приняв участие в военной компании императора против мятежных лангобардов, Гримберт оказывается предан союзниками и терпит сокрушительное поражение. Его гордость, уникальный рыцарский доспех «Золотой Тур», уничтожен. Его армия разбита. Его союзники пали в бою. Даже его слава и честь, заслуженные многолетней службе императору, смяты и развеяны вражеским наветом. Суд императорского сенешаля лишает его всего того, к чему он привык с детства – титула, богатства, власти, а в конце концов даже его глаз. Ослепленный императорскими палачами, он изгнан с родной земли, обреченный вести нищего калеки. В мире, где жизнь – не высшая ценность, а безделица, зависящая от сеньорского каприза, это практически приговор.
Но Гримберта не случайно прозвали Пауком. Даже ослепленный и лишенный всего, он денно и нощно шепчет до боли знакомые имена погубивших его людей. У него нет сил, нет золота, нет возможности даже раскрыть свое имя, но есть то, что когда-то сделало его грозой недоброжелателей – умение выжидать и плести интриги. Быть может, Пауку удастся скопить достаточно яда, чтобы рано или поздно поквитаться со своими обидчиками…

Раубриттер [I - III] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Раубриттер [I - III]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шварцрабэ кивнул.

- Выслушаем и предположения. Может, хоть они подскажут нам, что за чертовщина тут творится.

- Испытание.

- Что? – все повернулись в сторону стоявшего неподвижно «Варахиила».

- Испытание, - спокойно повторил Ягеллон своим невыразительным высоким голосом, - Вы еще не поняли? Господь явил нам чудо, как мы и хотели. То чудо, которое мы заслуживали.

- Что вы имеете в виду, сир?

Стерх из Брока ни на кого не смотрел. Покинув свой доспех, он замер в его тени, по его лицу блуждала слабая улыбка.

- Мы. Мы все явились в Грауштейн, алчно жаждая чуда. Вымогая его у Всевышнего, как жадный нищий вымогает монету у богача. Мы не стремились очиститься, чтобы заслужить его, мы просто требовали его, как нечто, что положено нам по праву. И мы рассердили Его. Он даровал свое чудо Грауштейну, страшное чудо, которое отделит истинно верующих от прочих.

- Ладаном запахло, аж тошно… - презрительно проворчал Томаш, махая перед лицом беспалой ладонью, - Ладно, мнение сира святоши мы выслушали. Есть у кого другие предположения?

- Демоны, - Гримберт ожидал, что Шварцрабэ улыбнется при этих словах, но тот не улыбнулся, - Ими завладели демоны.

- Не валяйте дурака! – рыкнул Томаш, - И без вас тошно! Как вспомню того парня, истыканного подобно дикобразу…

- Уверяю, я серьезен, как сборщик податей в последний день месяца. За последний час я успел ознакомиться с некоторыми версиями, они внезапно стали очень популярны. Вы слышали про Грессиля? Это демон, который выглядит как летающая ящерица с фиолетовыми крыльями как у летучей мыши, олицетворение кровожадности и злобы. Он наполняет помыслы своих жертв неутолимой яростью, заставляя терзать друг друга.

- Не видел я здесь ящериц с крыльями… - неуверенно пробормотал Томаш, -

Шварцрабэ развел руками.

- Если вам не нравится Грессиль, есть и иные варианты. Например, герцог Валефор, шестой владетель ада. Или губернатор Форас, что распоряжается двадцатью девятью легионами демонов…

Ягеллон осенил себя крестным знамением. Немного нервозно, как показалось Гримберту.

- Мы стоим на монастырской земле. Здесь демоны не имеют силы!

- Сир Гризео? – Шварцрабэ перевел взгляд на «Судью», - Кажется, пришло время вам взять слово. Помнится, вы сказали приору, тот, кто рыщет по Грауштейну, куда опаснее волка. И кто-то выпустил его. Я ничего не перепутал?

Гримберт мрачно усмехнулся.

- А у вас, оказывается, отличная память, сир Хуго.

- Незаменимое свойство за карточным столом, - без улыбки отозвался Шварцрабэ, - А теперь поведайте нам, о ком вы говорили. Кто рыщет в Грауштейне?

Последний вопрос он задал с вкрадчивой мягкостью инквизитора, но Гримберт ощутил в нем отголоски звенящей стали. Совсем не той ржавой стали, из которой состояла обшивка «Беспечного Беса». Скорее, того высоколегированного сплава, из которого делают бритвенно-острые стилеты для наемных убийц.

- Вы правы, сир Хуго. Это демон. Но не Грессиль, не Валефор и не Форас. Едва ли его имя встретится вам в «Малом ключе Соломона», Книге Товита или «Компендум Малефекарум». Его зовут Керржес. Кому-нибудь из вас приходилось встречать его? Может, вам, сир Хуго?

Шварцрабэ вздрогнул. Едва заметно, будто прикусил язык.

- Нет, черт возьми. Отродясь не бывал в Лангобардии.

Гримберт испытал слабое подобие интереса.

- Отчего вы решили, что он из Лангобардии?

- Это слово, которое вы произнесли… Керржес. Мне показалось, что оно из лангобардского наречия, с которым я мельком знаком, вот и подумал...

- Совершенно верно. С лангобардского языка это имя переводится как «кровавая пена на губах мертвеца». Керржес рожден не в аду, как прочие демоны, а там, в королевстве лангобардов.

- Отродясь там не бывал, - мотнул головой Томаш, - Слишком сыро для моих костей, я предпочитаю места поюжнее…

- И мне не приходилось, - Стерх из Брока высокомерно качнул головой, - Земля проклятых безбожников, где все пропитано ариманской ересью.

- Она не всегда была такой. Думаю, сир Ягеллон куда лучше меня мог бы объяснить суть противоречий между Лангобардией и Святым Престолом, но попытаюсь вкратце описать самое необходимое. Долгое время Папа снисходительно относился к арианству, полагая его отколовшимся осколком христианской веры, не заслуживающим сурового наказания. Но с каждым годом противоречия росли и ширились, появлялись трещины в догматах и литургиях, датах церковных праздников и предметах облачения… Это похоже на две сущности с разным генетическим кодом, заточенные в едином организме. Рано или поздно должен был произойти разрыв. И он произошел. Лангобардское королевство разорвало конкордат с Ватиканом, послав Его Святейшеству символический дар в виде изжаренного в масле Папского нунция. Святой Престол понял символизм этого послания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Раубриттер [I - III]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Раубриттер [I - III]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Константин Соловьев - Урод
Константин Соловьев
libcat.ru: книга без обложки
Константин Соловьев
libcat.ru: книга без обложки
Константин Соловьев
libcat.ru: книга без обложки
Константин Соловьев
libcat.ru: книга без обложки
Константин Соловьев
libcat.ru: книга без обложки
Константин Соловьев
Константин Соловьев - Раубриттер (III. - Fidem)
Константин Соловьев
Константин Соловьев - Раубриттер (II. - Spero)
Константин Соловьев
Константин Соловьев - Раубриттер (I. - Prudentia)
Константин Соловьев
Константин Соловьев - Раубриттер (IV.II - Animo)
Константин Соловьев
Константин Соловьев - Раубриттер (IV.II - Animo) [СИ]
Константин Соловьев
Константин Соловьев - Раубриттер. Animo
Константин Соловьев
Отзывы о книге «Раубриттер [I - III]»

Обсуждение, отзывы о книге «Раубриттер [I - III]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x