– Эта вода не вызывает у тебя жажды?
– Вызывает желание принять душ. Могу поспорить, что от меня исходит ужасный запах.
– Аромат как от духов, – сказал он, с удовольствием наблюдая за тем, как она причесывает волосы, сидя на подоконнике. В них играли золотистые солнечные блики. – Как тебе нравится мысль прокатиться на речном трамвайчике и устроить пикник? – внезапно спросил он.
– Прекрати! Я не понимаю шуток до завтрака.
– Я серьезно. Подвинься-ка. – Он облокотился на подоконник рядом с ней и, прищурившись, посмотрел на допотопный термометр, который Сол прибил к внешней стороне рамы. Большинство цифр отвалилось, но Сол на их месте нацарапал новые, причем по принятой лишь в последние годы в Соединенных Штатах шкале Цельсия. – Уже десять градусов в тени. Могу поспорить, что сегодня дойдет до пятнадцати. Когда ты видела в Нью-Йорке в декабре такую погоду? Нужно ловить момент. Завтра может выпасть полтора метра снега. Из остатков соевой пасты сделаем сандвичи. Речной трамвайчик отходит в одиннадцать, и мы можем прокатиться на машине охраны.
– Значит, ты серьезно?
– Конечно, я не шучу с такими вещами. Настоящая поездка за город. Я же рассказывал тебе о путешествии, которое совершил, когда на прошлой неделе находился в охране. Трамвайчик поднимается по Гудзону до Кретона-на-Гудзоне, где наполняют цистерны. Это занимает два-три часа. Я сам не видел, но говорят, что в парке на мысе Кретон – он вдается в реку – еще сохранилось несколько настоящих деревьев. Если будет достаточно тепло, мы сможем устроить там пикник, а затем возвратимся на трамвайчик. Что скажешь?
– Я скажу, что это невозможно и невероятно, просто чудо. Я ни разу не уезжала так далеко от города. Наверняка до парка несколько десятков километров. Когда мы выйдем?
– Сразу же, как только позавтракаем. Я положил на сковородку овсяные лепешки, можешь их перевернуть, пока они не подгорели.
– На огне от морского угля ничего не может подгореть.
Она подошла к плите и занялась сковородой. Энди не помнил, когда в последний раз видел ее такой улыбающейся и счастливой. Такой, как летом.
– Не будь свиньей и съешь все лепешки, – сказала она. – Я могу взять кукурузное масло – я не зря приберегала его – и испечь овсяные кексы для пикника.
– Сделай их большими и солеными, мы там сможем выпить столько воды, сколько нам захочется.
Энди подвинул Ширли кресло так, чтобы она села спиной к велотренажеру Сола. Не нужно, чтобы сейчас она видела что-нибудь, что напоминало бы о случившемся. Она смеялась, строила планы, и ему не хотелось все это испортить. Это должно быть что-то особенное, они оба были в этом уверены.
Когда они заворачивали сандвичи, в дверь постучали, и Ширли вздрогнула.
– Посыльный… я так и знала! Тебе придется идти на работу…
– Не волнуйся, – улыбнулся Энди. – Грасси не нарушит слова. И, кроме того, так посыльные не стучат. Если я и разбираюсь в каких-то звуках, так это в их «бах-бах-бах».
Ширли вымученно улыбнулась и пошла отпирать дверь, а Энди продолжал заворачивать сандвичи.
– Тэб! – радостно воскликнула она. – Уж тебя-то мы никак не ждали… Входи, мы рады видеть тебя. Это Тэб Филдинг! – крикнула она Энди.
– Доброе утро, мисс Ширли, – флегматично произнес Тэб, оставаясь в коридоре. – Извините, но я не в гости. Сейчас я на работе.
– Что такое? – спросил Энди, выходя в коридор.
– Понимаете, я взялся за ту работу, которую мне предложили, – сказал Тэб. Он был мрачен. – С сентября я служил в объединенном резерве телохранителей. Случайные работы, задания выдаются нерегулярно, выбирать не приходится. Человек, отказывающийся от задания, сразу же отодвигается в конец списка. А мне нужно семью кормить…
– Что ты хочешь сказать? – спросил Энди.
Он понял, что за спиной Тэба в темноте стоит еще кто-то, и по звуку шагов догадался, что пришедших несколько.
– Не городи чушь, – раздался за спиной Тэба неприятный гнусавый голос. Человек по-прежнему стоял позади Тэба, и его не было видно. – Закон на моей стороне. Я тебе заплатил. Покажи им ордер!
– Теперь, по-моему, я все понимаю, – сказал Энди. – Отойди от двери, Ширли. Входи, Тэб, поговорим.
Тэб шагнул вперед, и человек в коридоре попытался последовать за ним.
– Ты не войдешь туда без меня! – заверещал он.
Но Энди захлопнул дверь у него перед носом.
– Лучше бы вы этого не делали, – покачал головой Тэб. На сжатом кулаке у него был металлический кастет с шипами.
– Успокойся, – сказал Энди. – Я хочу сначала поговорить с тобой с глазу на глаз, узнать, что происходит. У него действительно ордер на вселение?
Читать дальше