Едва девушка произнесла последнее слово, как раздались звуки далёких выстрелов. Стреляли в лагере Шмидта.
— Вот! — выкрикнула Джанетт и с ненавистью обратилась к миссис Ли. — Если с Хансом что-нибудь случится, то ваши руки будут обагрены его кровью.
— Что сделано, то сделано, — произнёс Тарзан. — Теперь самое важное, — найти Патрицию. Вы уверены, что её захватили майя?
— Мы услышали два выстрела, — пояснил полковник, — и когда отправились на поиски, наткнулись на целую сотню краснокожих. Мы их рассеяли, но не сумели пройти по их следам, и хотя Патриции не видели, думаю, они схватили её ещё до встречи с нами.
— Теперь, Уильям, надеюсь, ты удовлетворён, — заговорила миссис Ли. — Это ты во всем виноват и в первую очередь в том, что затеял эту дурацкую экспедицию.
— Да, Пенелопа, — покорно согласился полковник, — я тоже считаю, что вся вина лежит на мне, но даже если постоянно твердить об этом, делу не поможешь.
Тарзан отвел Ицл Ча в сторону, чтобы поговорить с ней без посторонних.
— Скажи, Ицл Ча, — начал он, — что ваши люди могут сделать с Патрицией?
— Ничего, продержат два-три дня, от силы месяц, потом принесут в жертву.
— Посмотрите на этого негодяя! — воскликнула Пенелопа Ли. — Отвел девчонку в сторону и что-то ей нашептывает. Представляю, что именно.
— Они могут посадить Патрицию в клетку, в которой сидел я? — спросил Тарзан.
— Я думаю, её отправят в Храм Девственниц на вершине священной пирамиды. Храм Девственниц очень почитаемое место и хорошо охраняется.
— Я проберусь! — сказал Тарзан.
— Но вы же не пойдёте?! — воскликнула девушка.
— Сегодня ночью, — ответил Тарзан. Девушка обхватила его руками.
— Пожалуйста, не ходите, — взмолилась она. — Вам её не спасти, а они убьют вас.
— Глядите! — возмутилась Пенелопа Ли. — Такого бесстыдства я ещё не видела! Уильям, ты должен прекратить это. Я этого не вынесу. Никогда в жизни я не общалась с распутными людьми.
Тарзан высвободился из объятий девушки.
— Ну что ты, что ты, Ицл Ча, — сказал он. — Меня не убьют.
— Не ходите, — умоляла она. — О, Че — Повелитель леса, я люблю вас. Возьмите меня с собой. Мне не нравятся эти люди.
— Они были очень добры к тебе, — напомнил Тарзан.
— Знаю, — ответила Ицл Ча угрюмо, — но мне не нужна их доброта. Мне нужны только вы, и вы не должны идти в Чичен Ица ни сегодня вечером, ни вообще когда-либо.
Тарзан улыбнулся и похлопал её по плечу.
— Я иду сегодня, — сказал он.
— Вы любите её! — вскричала Ицл Ча. — Вот почему вы идете. Вы бросаете меня из-за неё.
— Ну все, довольно, — решительно произнёс Тарзан. — Больше ни слова.
Он отошёл к людям, а Ицл Ча, обезумевшая от ревности, вернулась в хижину и бросилась плашмя, колотя руками и ногами по земле. Через некоторое время она встала, выглянула через порог и увидела, что вернулись де Гроот со своими людьми. Воспользовавшись тем, что внимание всех было приковано к ним, маленькая Ицл Ча незаметно выскользнула из хижины и побежала в джунгли.
Джанетт бросилась к де Грооту и заключила его в свои объятия. По лицу её текли слезы радости.
— Я думала, что ты убит, Ханс, — всхлипывала она. — Я считала, что ты убит.
— А я очень даже живой, — улыбался де Гроот. — тебе больше не придётся бояться Шмидта и его банды. Они все мертвы.
— Я рад, — сказал Тарзан. — Это были плохие люди.
Маленькая Ицл Ча бежала через джунгли. Она испытывала страх, так как становилось темно, а ночью в лесу хозяйничали демоны и духи умерших. Но она бежала вперёд, подгоняемая ревностью, ненавистью и жаждой мести.
Она достигла Чичен Ица затемно, и охранник у ворот не хотел пропускать её, пока Ицл Ча ни объяснила ему, кто она такая, и что у неё есть важное известие для Чал Ип Ксиу, верховного жреца. Тогда её провели к нему, и она упала перед ним на колени.
— Кто ты? — властно спросил верховный жрец, и тут же узнал её. — Значит ты вернулась. Почему?
— Я пришла сказать вам, что человек который похитил меня с жертвенного алтаря, явится сюда сегодня ночью, чтобы похитить из храма белую девушку.
— Боги наградят тебя за это, — промолвил Чал Ип Ксиу, — и тебе снова выпадет честь быть принесенной в жертву.
И маленькую Ицл Ча поместили в деревянную клетку дожидаться рокового часа.
Тарзан медленно двигался лесом. Он не хотел появляться в Чечен Ица раньше полуночи. Для него было важно, чтобы жизнь в городе затихла, и горожане заснули. В лицо ему дул тихий ветер, донесший знакомый запах — где-то неподалёку пасся Тантор, слон. Животное нашло более лёгкую дорогу к плато, чем та, по которой ходил Тарзан, а на плато обнаружило богатую поросль нежных вкусных побегов.
Читать дальше