Андрей Васильев - Солнце и пламя

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Васильев - Солнце и пламя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Альфа-книга, Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Солнце и пламя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Солнце и пламя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дорога мести редко кого приводит в те места, где все люди добры и жизнь безмятежна. Как правило, она проходит через те края, где льется кровь и слышны стоны умирающих, где небеса черны от туч, а надежды на спасение ни у кого нет. Нет ее и у учеников мага по прозвищу Ворон, но это их не слишком пугает, они уже привыкли к тому, что смерть стала их постоянной спутницей. Главное — отомстить за смерть наставника, а все прочее подождет…

Солнце и пламя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Солнце и пламя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Подобное невозможно, — влезла в разговор Магдалена. — Все знают, что…

— Невозможно, — подтвердил ее слова, которые даже не дослушал, Гарольд. — Если боги не надумают пошутить, а здесь все именно так и вышло. Я ведь, признаться, не сильно в них верил, в эти высшие силы. Ну вроде как они есть, вроде как надо их бояться, но кто из нас все это всерьез-то воспринимал? Знаете, когда я понял, что они существуют? Когда нас Ворон на площадь у замка весной вывел и стал делить на живых и мертвых. А теперь вот еще раз в этом убедился.

Он откинул серые лоскуты, и я увидел недовольную детскую мордашку.

— Стоп! — попросил я. — Слишком много новостей! Нельзя вот так, сразу…

Рози за моей спиной то ли шумно вздохнула, то ли начала злобно рычать. Звук был настолько насыщенный, что определить точно, какое из предположений было верным, возможным не представлялось.

— Согласен, — кивнул Гарольд. — Давай начнем с самого начала. Кто ты такой на самом деле?

— Эраст, не переживай, — мягко произнесла Миралинда. — Ты как был нашим другом, так им и останешься. Для меня — точно, клянусь в этом своей жизнью. Но не выяснить у тебя, кто ты есть, мы не можем, хотя бы из любопытства. Мы же с Эбердин девочки, оно наша суть. И потом, может, там какая романтическая составляющая есть?

— А я должен знать, кто отец моей племянницы, — добавил Монброн. — Хотя Мира все верно сказала. Тут я неправ, неверный тон с самого начала взял, вот ты и подумал, наверное, что-то не то.

— Сволочь он, — выкрикнула Рози. — Гад! Предатель! Девчонке год где-то да девять месяцев ее вынашивали. Значит, он ее тогда сделал, когда мы в Силистрии были. Мы! Оба! Выбрал момент и, значит, в постель твоей сестрицы нырнул, потаскухи так… Угмп!

Судя по всему, Эбердин зажала моей невесте рот, а по ее невольному вскрику я сделал вывод о том, что разъяренная Рози пустила в ход зубы.

— Де Фюрьи, прошу тебя, выбирай выражения, — помрачнел Гарольд. — Луара уже давно преклонила колени у Престола Владык, и где именно ее душа находится сейчас, ведают только они. Но это не означает, что память о ней тоже мертва. Это была моя сестра, она принадлежала к роду Монбронов Силистрийских, и ты не имеешь права порочить нашу честь. Да, род почти прервался, собственно, я и эта кроха являемся последними его представителями, но…

— Она больше не будет, — пообещала Эбердин. — Рози, не вертись. Потом отрежешь своему фон Руту мужские причиндалы, я даже кинжал свой тебе для этой цели одолжу, поверь.

Ого. Стало быть, невесело моим друзьям в Силистрии пришлось. Если Монбронов вырезали под корень, то дела там еще те творились.

— А Уне? — зачем-то спросил я. — Он как?

— Все мертвы, — пробурчал Монброн. — И Уне, и Борн, и наш славный король, который тебе так понравился. От моей страны осталось только ее название, да и то, думаю, ненадолго. Скорее всего, в ближайшее время ее переименуют в Силистрийский Асторг или в Асторг Силистрийский, уж не знаю, что вернее. Теперь земляки де Фюрьи — хозяева наших бывших морей, земель, виноградников, замков и всего остального. Почти все представители старых фамилий уничтожены. Мы выбрались оттуда чудом, по-иному не скажешь.

— Если бы не Два Серебряка, то и не выбрались бы, — заметил Эль Гракх, который уже отхватил от окорока кусок и теперь его жевал. — Отчаянный был дядька, да помилуют его душу Владыки. Так по нему и не скажешь, а наделе… Ух!

— Долгий рассказ. — Монброн покачал девочку, которая начала сонно хлопать глазами. — Но прежде…

— Меня зовут Крис, — сказал я, ощущая себя как в детстве, когда я впервые сиганул в воду с Королевского утеса, что высился над портом Раймилла. Если у мальчишки с улиц моего родного города имелось желание доказать все остальным, что он чего-то стоит, то начинать следовало именно с этого. Прыжок с утеса был пропуском в темные подворотни и тайные подземные переходы города. Смог, сиганул — значит, не совсем ты тютя, с тобой можно начинать разговор. Постоял, повернулся, ушел прочь — все, ты не свой, ты не наш. И второго шанса у тебя не будет. Я прыгнул, хоть было очень страшно. Так же, как сейчас. — И я вор. Самый обычный вор из трущоб.

— Ты чего, настоящего фон Рута обокрал, что ли? — изумился Фальк. — Вот дела!

— Да нет, — отмахнулся я от него. — Настоящего убили там, в Раймилле, где я с рождения жил. А меня на его место запихнули.

— Что и требовалось доказать, — с чуть истерическим смешком сообщила всем Миралинда. — Все как Уне сказал. Помните? «То, что ваш приятель не тот, за кого он себя выдает, я сразу понял, как с ним познакомился, только рассказывать никому не стал. Не мое это дело».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Солнце и пламя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Солнце и пламя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Васильев - Снисхождение
Андрей Васильев
Андрей Васильев - Место под солнцем
Андрей Васильев
Андрей Земляной - Камень и пламя
Андрей Земляной
Андрей Ливадный - Холодное пламя Эригона
Андрей Ливадный
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Земляной
Андрей Козлович - Темное пламя
Андрей Козлович
Андрей Васильев - Солнце и пламя [СИ litres]
Андрей Васильев
Андрей Савинков - Сталь и пламя
Андрей Савинков
Отзывы о книге «Солнце и пламя»

Обсуждение, отзывы о книге «Солнце и пламя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Надежда 20 мая 2023 в 18:21
Серия книг , отличная, читается не возможно оторваться!!!
виктор 1 февраля 2024 в 20:24
хорошая книга про жизнь
Владимир 7 марта 2024 в 21:43
Семь вечеров, семь книг.Читал не отрываясь. Спасибо автору,Пусть пишет сценарий. Выйдет отличный фильм.Думаю продюсер найдётся.
Розалия 5 июня 2024 в 21:30
Спасибо автору за прекрасную серию "Ученики ворона" Читала каждый день .так живо написаны события и жизни героев что даже представляла каждого. Сюжет захватывает. При чтении сражений вспоминались отрывки из фильм "Александр Невский" и др исторических фильмов про средневековье. Вот только неожиданно для меня смерть Эраста и Рози.До конца надеялась что они выживут. Очень жаль....Но есть надежда на карла - нового наставника. Еще раз спасибо автору.
x