И вот наконец-то они добрались до цели своего путешествия.
— Похоже, что сюда никто так и не заглядывал с той осады, — заметил Фальк, когда путники приблизились к замку. — Вон, смотри, в траве ржавое оружие валяется. Селяне — они знаешь какие? Дохлую ворону с дороги — и ту подберут: а ну как пригодится? А тут — оружие. И потом — слышала же, у них на всю деревню четыре топора, а в замке много разного инвентаря можно найти, не все ведь сгорело. Все одно не сунулись. Боятся, значит.
Что до замка, Люсиль была немного разочарована. Она ожидала большего, чего-то такого… Ну, высокого, белокаменного. А тут — развалины, и только. Ворот нет, часть стены разрушена, внутри тоже все выглядит не ахти. Вон, местами крыши над башнями вообще нет, одни проплешины. Значит, внутри очень сыро и плесенью воняет.
— Крепко им тогда тут досталось, — пробормотал Карл. — Небось «Огненным шаром» конюшню так разворотило.
Люсиль спрыгнула с коня, пробежалась по двору, а после, прыгая через ступеньку, забралась на стену.
— Ой! — вскрикнула она. — Дядя Карл, тут это… Ой!
— Что там? — нахмурился Фальк, но отправился глянуть, что там нашла его воспитанница.
Это были человеческие кости.
— Ох ты! — Карл снял с головы шляпу, а после присел на корточки возле черепа, который таращился на него своими пустыми глазницами. — Стало быть, ты так тут и лежишь? Ничего, сейчас лопату найду и тебя похороню. Подожди еще совсем немножко.
— А кто это? — опасливо поинтересовалась у него Люсиль.
— Сюзи Боннер, наша соученица, — ответил ей дядюшка, после чего девушка понимающе кивнула — это имя было ей знакомо. — Она тогда первой погибла, мне про это Эраст рассказывал. Так, Тюба лопаты вроде там хранил. Пойдем-ка.
Но до нужного места они не дошли, поскольку застыли на месте, глядя на русоволосую незнакомку, в данный момент вышедшую из замка и с не меньшим удивлением уставившуюся на них.
— Ты кто? — озадаченно спросил у нее Фальк. — И что тут делаешь?
— Меня зовут Алисия, — поспешно протараторила девушка. — Алисия ле Менд.
— Благородная? — усмехнулся Карл. — А я слышал, что вас всех перебили.
— Не всех, — не полезла за словом в карман девушка. — Но титул — это все, что осталось у моего семейства, больше ничего нет. Впрочем, вру. Еще есть я, и родитель решил, что моя жизнь на пару с невинностью — выгодный товар.
— Ну-ну, — заинтересовался Фальк. — И что?
— Ничего хорошего, — вздохнула девушка. — Папа надумал отдать меня в жены одному нашему соседу, получив за это пять дойных коров. А он старый, лысый, толстый, и изо рта у него воняет!
— Фу! — поморщилась Люсиль, стянув с головы шляпу и вытирая пот.
— На носу — бородавка с волосами! — добила ее Алисия. — Представляешь? Вот я и сбежала из дома. А потом мне приснился сон, в котором странный человек в плаще велел мне отправиться сюда, чтобы найти свою судьбу. Дорогу показал, замок вот этот. Я пришла, а тут никого. Вот, третий день сижу, жду. Уже думать начала, что никакого сна не было, просто я с ума сошла.
— Понятно. — Фальк окинул взглядом потрепанную девичью фигурку. — Сколько дней не ела?
— Два, — потупилась Алисия. — Так, ягод каких-то пожевала вон там, за воротами — и все.
— Люсиль, накорми ее, — велел Карл. — А я пойду выкопаю могилу для Сюзи. Прежде чем что-то начинать, надо сначала закончить то, что недоделано.
Он и до середины не довел свою работу, когда услышал за воротами какой-то шум. Обернувшись, Фальк увидел десяток обитателей Кранненхерста, стоящих неподалеку от него. Девушки тоже их приметили, насторожились и юркнули за спину мага.
— И? — опершись на лопату, поинтересовался у незваных гостей Карл, при этом привычно выставив правое плечо вперед. — Я слушаю.
— Узнал я тебя, — сообщил ему тот самый мужичок, что встретился путникам по приезде в деревню. — Ты у Ворона в учениках ходил. Мы как-то в корчме с тобой подрались. Ну как подрались? Ты мне в челюсть саданул, на этом все кончилось — и драка, и зубы. Ганс Мюнц меня зовут.
— Случалось такое в юности, но всех, кому я челюсти сворачивал, не помню, — признал Фальк. — Дальше.
За спиной у него что-то скрежетнуло; обернувшись, маг увидел, что и Алисия, и Люсиль вооружились. У одной в руках поблескивал кинжал с узким лезвием, вторая достала фамильную шпагу.
— Вы не думайте, мы не со злобой пришли! — Ганс, который, похоже, был главным среди пришедших, тоже заметил приготовления к бою. — Вы что! Наоборот все!
— Говори понятней, — попросил его Фальк. — Я собирался свою сестру похоронить — она здесь полтора десятка лет без упокоения пролежала, а тут вы приперлись.
Читать дальше