Артур Осколков - Игра из Тени. Книга II - Печать Огня

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Осколков - Игра из Тени. Книга II - Печать Огня» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра из Тени. Книга II: Печать Огня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра из Тени. Книга II: Печать Огня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первый шаг сделан. Роалд О'Верр получил то, о чем мечтал и к чему давно стремился. Звание полноценного мага, как и серебряный медальон теперь принадлежат ему.
А вот и новое дело. Одна из старых знакомых найдена мертвой. Великие Рода начинают плести свои интриги. В столице свил гнездо опасный культ. И как назло, наставник, к которому всегда можно было обратиться за помощью, куда-то испарился. Впрочем, кто сказал, что Серым магом быть легко?

Игра из Тени. Книга II: Печать Огня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра из Тени. Книга II: Печать Огня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Проезжай, старик, — буркнул он нам. — Тебе на склад, сам найдешь. Думаю, тебе не впервой.

— А как же, милок, — добродушно кивнул ему дед и, ухватив вожжи, лихо свистнул. — Давай, милая, пошла!

— Еще бы чуть-чуть, — когда мы немного отъехали я вытер пот с лица. — И…

— Порешили бы нас. Как пить дать, порешили, — хмыкнул дед. Он старался выглядеть невозмутимым, но я видел, как у него дрожат коленки. — Повезло нам. Чудо спасло.

Не чудо. Но действительно повезло. Бедный Рон, видать, сыскал отвратную репутацию, если его все так ненавидели. А когда я передал эти эмоции его дяде… Короче, сомневаюсь, что в ближайшую неделю парень сможет нормально ходить. И сидеть.

Так, ладно. Нельзя отвлекаться. Второй этап прошел удачно. Теперь нужно как-то раздобыть одежду.

— Уважаемый, — выцепил я одного стражника из проходящих мимо патруля. — Нам бы на склад…

— Это туда, — указал он на серое здание вдалеке. — Видите?

— А то ж, — ухмыльнулся я в ответ. — Спасибо огромное.

Но тот меня уже не слушал. Бормоча что-то про кретинов-торговцев, он побежал догонять своих ушедших сослуживцев.

Чем ближе мы приближались к нашей цели, тем больше я понимал, насколько наша задача нереальна. Склад был просто огромным! И тут везде, словно мелкие муравьи, туда-сюда сновали люди. Кто-то отгружал товары, кто-то ремонтировал, кто-то просто слонялся без дела.

Их было слишком много! И это еще мелочи. Если у стражи не возникло вопросов, кто мы такие и почему не знаем, куда идти, то вот у местных работников… Мы для них новые лица.

Бездна, почему я раньше об этом не подумал!

К счастью, мой компаньон не растерялся, поэтому ухватил какого-то пробегающего мимо мальчишку за шиворот и поднял к нам на козлы.

— Эй, ты что творишь! — начал вырываться тот. — А ну отпусти!

— Тихо, мелкота, — шикнул на него старик и так крутанул своим глазом, что парень аж дар речи потерял. — Где у вас самые дальние похреба? А ну ховори!

— Т-т-там, — испуганно ткнул мальчуган в одну из построек, располагавшуюся отдельно от остальных. — Вам туда.

— Бери, — бросил он ему поводья. — Поведешь нас.

— Правда? — глаза парня загорелись энтузиазмом. — Можно?

— Нужно! — сказал как отрезал дед. — Шевелись давай.

И это, на удивление, сработало. Люди посмеивались, глядя, как нескладный парниша управляется с лошадьми, перешептывались, но никто не подходил и не задавал вопросов.

— А ну брысь отседова, — как только мы подъехали, рявкнул старик и забрал обратно вожжи. — Дальше я сам.

— Ха-ха, — рассмеялся вышедший нам навстречу мужчина средних лет. — Гляжу, Минка вам проблем не доставила.

Это, что, была девчонка? Никогда бы не догадался.

— А сами вы кто будете? — наконец заинтересовался он. — Я вас раньше не встречал. Вы новенькие?

— Мы вон, — указал старик — надо, кстати, узнать его имя — на бочонки позади. — Вино привезли.

— Вино? — удивился работник. — Но нас не предупреждали. Да и вообще, — он поморщился. — Вино это не к нам.

— Слушай, мое дело маленькое, — хохотнул дед. — Сказали довезти, я довез. Усе.

— Ты совсем спятил на старости лет? — разозлился мужик. — Я ж тебе говорю, старый. Не туда приехал. А ну проваливай!

— А шой-то ты разорался? — нахмурился дедок и легким, совсем не стариковским движением, соскользнул вниз. — Мне сказали сюда, значит сюда.

— Да я тебе говорю…

— А ты не говори, — прервал его старик и ткнул крючковатым пальцем прямо в грудь. — А покажи давай. Сам, небось, не знаешь, что у тебя там. Совсем молодежь распоясалась, — бурчал он, пока ошарашенный напором мужчина отпирал дверь. — Кричите, ругаетесь, а толку-то, толку?

Я с интересом посмотрел на захлопнувшуюся за ними дверь. Интересно, сколько ему понадобится? Минута? Две? Как оказалось, меньше. Уже через двадцать секунд старик вышел обратно, морщась и вытирая окровавленные руки о грязную рубашку.

— Че вылупился? Крови не видел? — буркнул он, заметив мой взгляд. — Работай давай.

Мне захотелось дать ему в глаз, но я быстро передумал. Себе дороже. Опасный оказался старикан, такому лучше дорогу не переходить.

Хлестнув поводьями, я обогнул здание и спрыгнул вниз. Удостоверившись, что вокруг никого нет, я достал молоток и принялся отдирать накрепко вбитые гвозди. Двое возничих, что до этого вели оставшиеся телеги за мной по пятам, занялись тем же самым.

Спустя пару минут первый ящик не выдержал и грохнулся на землю. Я, кряхтя от натуги, вытащил его из-под телеги и вскрыл крышку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра из Тени. Книга II: Печать Огня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра из Тени. Книга II: Печать Огня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Артур Дойль
Артур Шницлер - Игра на рассвете
Артур Шницлер
Артур Осколков - Олимпиец
Артур Осколков
Артур Осколков - Игра из Тени. Книга I
Артур Осколков
Артур Осколков - Рекрут
Артур Осколков
Артур Осколков - Олимпиец. Том II
Артур Осколков
Артур Осколков - Олимпиец. Том III
Артур Осколков
Артур Осколков - Олимпиец [СИ]
Артур Осколков
Артур Фатыхов - Игра Старого медведя
Артур Фатыхов
Отзывы о книге «Игра из Тени. Книга II: Печать Огня»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра из Тени. Книга II: Печать Огня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x