Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Принц из ниоткуда. Книга 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Принц из ниоткуда. Книга 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Очень важное замечание! Если Вы прочтёте эту главу и у Вас будет ощущение того, что это очередная графоманская хрень, Вы будете правы. Но только отчасти. Этот роман поначалу действительно очень похож на миллионы романов, которые пишут начинающие писатели. Всё это так. Сущая правда! Потому что "Принца из ниоткуда" я начал писать в 19 лет (чего уж я мог там выдумать в эти годы!), но за 11 лет, что я писал эту вещь, я вместе со своим героем вырос, поумнел, стал мудрее, может быть. Так что пусть первые главы не пугают Вас. Надеюсь, дальше Вы не разочаруетесь!

Принц из ниоткуда. Книга 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Принц из ниоткуда. Книга 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ливерий, это излишне, – отмахнулся герцог.

– Пусть знает.

Я по очереди познакомился со многими важными людьми – банкирами, военными, князьями и герцогами. И все они оказались довольно доброжелательными, открытыми людьми. Я поделился своими наблюдениями с Сирделисом. Он покачал головой:

– Не следует думать, что основная масса людей, которых вы здесь встретите, такие же, как герцог Мероэ или граф Эрколесси. С некоторыми вообще стоит быть осторожнее…

– Вы имеет в виду банкира?

– Нет. Фардарк сам по себе замкнутый человек. Он редко выходит в свет, обычно он работает. Это для него намного привычнее, поэтому сегодня он такой тусклый.

– Ясно.

– Ничего, что я говорю всё это? – спросил он.

– Мне очень интересно.

– Хорошо, – кивнул он. – Я слышал, что историю про ваше знакомство с Меландой уже рассказали королю. Он смеялся.

– Во дворце есть вакансия шута? – деловито осведомился я.

– Лео! – поперхнулся он. – Не стоит так шутить. Здесь не каждый способен оценить шутки подобного рода. Мы приблизились к кружку, образовавшемуся вокруг короля.

– Надеюсь, ему вы меня представлять не будете? – спросил я.

– Это может сделать только один из его друзей. Я таким не являюсь, – ответил он.

Так получилось, что люди немного расступились, и нам с Ливерием стал виден король. Он с кем-то разговаривал, точнее, внимательно выслушивал собеседника.

– Сколько ему лет? – спросил я.

– Официально 25, – ответил он.

– Что значит, официально?

– Он, похоже, сам точно не знает, сколько ему лет.

Томас уловил наши взгляды и глянул в нашу сторону. Мы встретились с ним взглядами. Его лицо изменилось. Окружение резко посмотрело в нашу сторону. Сирделис внимательно следил за нами, отступив на шаг. Король что-то прошептал и с нескрываемой радостью метнулся ко мне.

Друзья мои, простите, но сердце моё, скакнуло куда-то очень далеко вниз. Не осуждайте меня за это. Ведь я не раз предупреждал, что я не герой. Шум и музыка вокруг стихли. Все смотрели, как король повис на мне, заключив меня в объятия. Я стоял как вкопанный, а он шептал мне на ухо: 'Хозяин! Хозяин!'

Глава 33.

Прошло несколько секунд. Он опомнился и соскочил с меня. Поправил одежду и бросил в зал:

– Праздник продолжается. Мы сейчас будем.

Он взял меня за локоть и потащил к выходу. Перед нами расступались ничего не понимающие люди. Все ошалело смотрели на меня. Я же был в предобморочном состоянии. Мы вышли из зала. Король стал самолично закрывать двери. Увидев стоящих, как истуканы подданных, он махнул рукой.

– Что стоите? Продолжайте, продолжайте!

Закрыв двери, он похлопал меня по плечу, и чуть подтолкнув спину, сказал:

– Пошли отсюда.

Там за дверями, позади нас, неуверенно заиграла музыка, но, не проиграв и четырёх тактов, оборвалась. Послышался ропот.

Мы шли по роскошно отделанной галерее. Стены вокруг были обшиты дорогой сиреневой материей.

– Что, испугался? – захихикал король.

– А?.. Я?..

– Понятно. Не ожидал. Но, надеюсь, ты меня узнал? Я поводил нижней челюстью, чтобы нормально ему ответить.

– Когда увидел вас на фотографии, сразу понял, что где-то встречал. Но когда и где, не могу вспомнить.

– Тогда посмотри на меня внимательнее, – он развернул меня к себе. Мне стало неловко.

– Не узнаёшь?

– Нет, – признался я.

– Мяу! – протянул он. Господи, я точно с ума сошёл!

– Вспоминай, – требовал монарх. – Мяу!

'Кошмар! – подумал я, пытаясь совладать с дрожью, – Кошки-люди, люди-кошки! Не к добру мне это мерещится!'

– Ну, – король дёрнул меня за рукав, – Я же Том, твой кот. Я хлопнулся в обморок.

Глава 34.

Очнулся я от хлёстких ударов по щекам. Король церемониться не стал. Когда я открыл глаза, он обдал меня струёй воды.

– Давай, приходи в себя! Что ты как девица на выданье? Я вытер лицо рукавом.

– Ты что, сдурел?

– Ничего, не сахарный. Не растаешь, – засмеялся он. Я стряхнул с одежды капли воды и встал.

– Значит вы, Том, мой кот? – я до сих пор не пришёл в себя.

– Да, а что тебя удивляет?

– Можно, я присяду, – попросил я. – Вы считаете, что в этом нет ничего удивительного? Он усмехнулся.

– Для меня, нет. Я скорее удивлён твоему появлению здесь. Но для меня это очень приятный сюрприз, – улыбнулся он. – Наконец-то случилось что-то приятное. А то эта неделя была просто один сплошной кошмар!

– Спасибо, хоть на этом, – я перевёл дух и внимательно посмотрел на него. – Ты первый кто не пытается меня убить или запугать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Принц из ниоткуда. Книга 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Принц из ниоткуда. Книга 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Принц из ниоткуда. Книга 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Принц из ниоткуда. Книга 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x