Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Принц из ниоткуда. Книга 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Принц из ниоткуда. Книга 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Очень важное замечание! Если Вы прочтёте эту главу и у Вас будет ощущение того, что это очередная графоманская хрень, Вы будете правы. Но только отчасти. Этот роман поначалу действительно очень похож на миллионы романов, которые пишут начинающие писатели. Всё это так. Сущая правда! Потому что "Принца из ниоткуда" я начал писать в 19 лет (чего уж я мог там выдумать в эти годы!), но за 11 лет, что я писал эту вещь, я вместе со своим героем вырос, поумнел, стал мудрее, может быть. Так что пусть первые главы не пугают Вас. Надеюсь, дальше Вы не разочаруетесь!

Принц из ниоткуда. Книга 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Принц из ниоткуда. Книга 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как вы отдохнули? – поинтересовался маркиз.

– Спали, как убитые, – ответил я. Они смутились.

– Каламбур, – понял я, – дурацкий! Простите.

– Кассиан удивительно внимательный человек, – сказала Лира.

– Кстати, где он? – спросил у Ливерия Алекс.

– Боюсь, мы его не увидим, – ответил тот. – В новостях это событие осветили в слишком мрачных красках.

– Бедняжка, – вздохнула Лира.

– Жаль, что не удалось избежать огласки, – посетовал Алекс.

– Её в любом случае было не избежать, – ответил Ливерий. – 'Адонис' слишком известное место.

Глава 31.

Мы вместе с остальными зашли в овальный зал, где по моим представлениям и должен был проводиться бал. Здесь светское общество разбивалось на кучки. Заметно было разделение по некоторым признакам. Господа среднего возраста группировались в многочисленные по численности объединения, молодёжь, которой было не так много, в сторонке, женщины все вперемешку, какие-то очень важные персоны совсем небольшой группой, сами по себе, а дети, которых можно было пересчитать по пальцам, носились между ними. Но, они на то и дети.

Я отметил направление, которое мы избрали, – прямиком к одной из групп, которую составляли те, кому за тридцать.

Народ всё прибывал. Всем хотелось убедиться, что дочь короля живая и невредимая вернулась с враждебной планеты. Интересно, какова будет реакция Карен на моё появление здесь? Удивится? Обрадуется?

– Господа, разрешите представить вам наших новых друзей Лиру и Лео, – голос Барраса вернул меня к происходящему.

Взрослые и хорошо одетые джентльмены приветливо рассматривают нас. Я пожимаю протянутые руки, сразу же забывая имена, которые они называют. Поднесли шампанское. Кто-то стал рассказывать светский анекдот. Все улыбаются. А я чувствую какое-то волнение и никак не могу не косить глазом в сторону.

Где она? Я снова посмотрел на нашу компанию. Все слушали господина, рассказывающего анекдот. Только Лира следила за мной. Она тоже держала в руках бокал. Я вопросительно посмотрел на неё. Она загадочно улыбнулась и едва заметно покачала головой. Я глазами попросил её подойти.

– Ты чего такой? – негромко спросила она.

– Волнуюсь почему-то.

– Сделай несколько глубоких вдохов, пройдёт. Раздался взрыв хохота.

– Смотри, кто здесь, – Лира указала глазами в противоположную сторону зала. – Резко не оборачивайся.

– Меланда! – я обрадовался ей как старой знакомой. – Подойти, как думаешь?

– Наверное, лучше будет, если кто-нибудь подведёт тебя. А вообще, лучше подождать. Пройдёт время, люди расслабятся, тогда подойдёшь. В этот момент о нас вспомнил Алекс.

– Я непростительно отвлёкся. Скучаете?

– Нет, нисколько, – ответила Лира.

– Вас что-то заинтересовало? – спросил он.

– Мы рассматриваем людей. Это всегда интересно, – ответила Лира.

– Согласен. Но без комментариев, это занятие может быстро наскучить. Могу рассказать, кто есть кто.

– Да вы сплетник, Алекс! – улыбнулся я.

– Ну что вы, Лео. Ничуть!

– Ты всех здесь знаешь? – спросила Лира.

– Многих, – улыбнулся он. Они перешли на 'ты', как интересно! Давно интересно?

– Кто эта дама? – спросила Лира, показав наугад на ближайшую персону.

– Баронесса Афелло. Хорошая женщина, только чересчур верит в приметы.

– А где барон? – спросил я.

– Умер. Три года назад.

– А это? – Лира указала на видного сановника.

– Это муж двоюродной жены королевы. Я нахмурился, пытаясь сообразить, кто он. Когда дошло, я спросил:

– А королева будет?

– Она очень давно умерла, – ответил он. – При родах.

– Значит, король вдовец? – спросил я.

– Получается, так.

– А как это случилось? – спросила Лира.

– Ой, я не знаю. Но король до сих пор скорбит.

– Выходит, Карен никогда не видела матери, – грустно сказала Лира.

– Да. Он растил её один. Поэтому к наследнице соответствующее отношение. Что творилось, когда она сбежала! – он улыбнулся. – Тема новостей номер один. Я уж не знаю, что при дворе происходило.

– А это кто? – спросил я, указывая на Меланду.

– Меланда, подруга принцессы.

– У неё никто не умер? – серьёзно спросил я. Он покосился на меня.

– Нет.

– А что про неё можете сказать? – спросил я. Он растерялся.

– А что сказать? Она ещё ребёнок совсем.

Я посмотрел на неё. Она стояла в окружении пожилых женщин, может быть, своих тётушек и что-то оживлённо рассказывала. Рассказывала именно так, как это делают дети – слишком оживлённо и взахлёб. На ней было пышное платиновое платье, безвкусное на мой взгляд. К нам подошёл Сирделис.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Принц из ниоткуда. Книга 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Принц из ниоткуда. Книга 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Принц из ниоткуда. Книга 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Принц из ниоткуда. Книга 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x