Рука Акорны залезла под ткань черных шаровар и нашла голое тело.
Танцовщица затрясла ногой.
— Отпусти! Ты тяжелая! Я не могу нести и тебя и добычу!
— Это-то… мне… и… надо; — процедила Акорна сквозь зубы.
Ари и Рафик мчались по дорожке, а похожие на черных ворон танцовщицы летели над ними, как ведьмы на Хэллоуин. Рафик, увидев, что делает Акорна, подпрыгнул в воздух и сдернул вниз первую танцовщицу, ухватив ее за колено. Но она ударила его ногой в лицо и вырвалась. Ари сделал такой высокий прыжок, какого Акорна никогда еще не видела ни у линьяри, ни у человека. Но и его жертва увернулась. Ари мягко приземлился, бросил на свои руки комичный, полный отвращения взгляд и возобновил погоню.
Воровки обогнули преследователей по широкой дуге и полетели прочь, выписывая горизонтальные зигзаги, чтобы не попасться к ним в руки.
Рафику удалось схватить еще одну танцовщицу. Он стащил свою жертву вниз, перебирая руками. Когда его рука оказалась у нее на талии, он резко дернул за антигравитационный пояс, и тот повис у него на руке. Танцовщица упала, и Рафик вместе с ней. При падении у него перехватило дыхание, а колено танцовщицы ударило его в солнечное сплетение. Девушка попыталась отнять свой пояс, но не смогла. Но не успел Ари броситься на помощь Рафику, как две другие танцовщицы сделали сальто назад в воздухе, подхватили подругу-воровку и потащили ее вверх за собой.
Тревога за Рафика отвлекла Акорну, и она ослабила хватку. Легким толчком ноги пойманная ею танцовщица высвободилась, и Акорна рухнула на землю. Поднявшись, она бросилась к Рафику. Но раньше, чем она успела подбежать к нему, Ари прикоснулся к нему рогом, чтобы исцелить повреждения, причиненные падением и коленом женщины.
— Ух! — произнес Рафик и встал, потирая задницу. — Думаю, твой рог не в порядке, Ари. Мой зад все еще болит.
Ари потрогал свой рог.
— О нет. Наверное, что-то произошло во время пространственно-временного перехода. Грималкин предупреждал меня, что может произойти нечто подобное.
Рафик отмахнулся от Акорны, когда она попыталась исцелить его боль, и сказал:
— Не так уж мне и плохо, дорогая.
К тому моменту, как он поднялся, все воровки уже были далеко. Вращаясь, прыгая, делая сальто, они направлялись к терминалу.
— Мне нравятся эти пояса, — сказал Рафик. — Я хочу иметь такой.
— У тебя один есть, — напомнила ему Акорна. — Может быть, если ты его наденешь, они потеряют свое преимущество.
Рафик протянул ей пояс.
— Я уже много лет не способен сделать «колесо».
Акорна быстро надела пояс.
— Погоди! — сказал Ари. — Ты не должна этого делать. Они могут тебя ранить. Отдай его мне. Я их поймаю.
Акорна завертелась и поднялась в воздух.
— Извини. — И она махнула ему рукой на прощание и закувыркалась в воздухе, устремляясь вперед. Это было здорово! Так как она была гораздо выше ростом, чем танцовщицы, каждое вращение ее длинного тела покрывало большее воздушное пространство. Акорна почти догнала танцовщиц, хотя не имела понятия, что станет делать, если их настигнет.
Но все-таки воровкам удалось оторваться, раздвинув двери между куполами, пролетев в них и снова закрыв их за собой. Акорна повторила движение руки, которое каждая из танцовщиц совершила перед приземлением, проведя ладонью перед крупным драгоценным камнем в пряжке пояса. Пояс закружил ее, мягко опуская на землю, пока ее ноги не коснулись дорожки.
Она нажала на панель, чтобы открыть дверь, но дверь осталась закрытой. Каким-то образом беглянки заклинили ее. Акорна снова послала мысленный зов линьяри. Некоторые из них уже проснулись.
«Кто-нибудь, остановите их! Пожалуйста, пусть кто-нибудь придет и откроет эту дверь. Где же охранники?»
Кажется, никто не знал ответа на этот вопрос, но после ожидания, которое показалось Акорне бесконечным, откликнулась Мелиренья. За это время Ари и Рафик тоже подбежали к двери.
«Мы слышали тебя, Кхорнья, очень ясно. Нева отправилась на поиски охранников, и она попытается перехватить воровок. Кхари разбудит Хафиза и Карину. А я, кажется, поняла, как они заклинили ворота. Сейчас попробую все исправить».
Дверь рывками раздвинулась, и Акорна, за которой по пятам следовали Ари и Рафик, вбежали в нее так быстро, что Мелиренье пришлось поспешно отскочить назад, чтобы не оказаться сбитой с ног.
Обычно места отдыха были хорошо освещены и многолюдны на протяжении почти всей ночи, но сейчас Акорна видела очень мало людей, и никаких охранников не было. Хафиз собирался привезти на Мечту макахомианских котов, но это позже. А пока… Акорна представила, сколько ей предстоит выслушать укоров от Хафиза насчет того, почему они позволили Надари Кандо остаться, когда у нее еще не закончился контракт с ним и она до сих пор числится главой его службы охраны. Подобное происшествие не случилось бы, окажись Надари на месте. И неважно, что это по желанию самого Хафиза танцовщицы появились на этой планете.
Читать дальше