Дмитрий Виконтов - Родиться в Вифлееме [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Виконтов - Родиться в Вифлееме [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Журнал «Самиздат», Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Родиться в Вифлееме [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Родиться в Вифлееме [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Война похожа на пожар в сухом лесу. Огонь ширится, пожирает все вокруг, все ближе и ближе подбирается к твоему дому. Можно бороться с пламенем, а можно оставить огонь, и сделать все, чтобы первым сгорел дом врага. Но что делать, если вдруг ты понимаешь, что за ревом пламени никто не слышит страшный гул цунами, уже мчащиеся к берегу. Волны, которая не пощадит никого, которая сметет и правых и виноватых, волны, которая будет концом — и после которой не будет начала… И все что тебе остается — это выбирать: где твое место и в чем твой долг. Бороться с огнем или встать на пути волны. Чего бы это не стоило тебе…
Версия с СИ от 10/05/2011. * * *

Родиться в Вифлееме [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Родиться в Вифлееме [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Волна Веллера— В Конфедерации название поражающего фактора оружия, разработанного на основе теории Веллера.

Горропа— Хищное, полуразумное животное, обитающее на Зорас’стриа. Элемент многих мифов и идиом Руалата Тэш’ша.

Дента-ша— Тэш’шское оружие. Несколько превосходит на дальних дистанциях по поражающей способности рейкеры Конфедерации, но вместе с тем сложнее — и более ресурсоемкое — в производстве. Приблизительный перевод с чон-саа — «плеть». Ден’ш— поражающий элемент дента-ша, приблизительные перевод с чон-саа — «узор».

«День Огня»— В религии тэш’ша аналог Апокалипсиса. День, когда мощь «Морей боли» возрастет настолько, что они прорвут защищающие от них Вселенную бастионы Ушедших, после чего все сущее будет уничтожено.

Дракаш’ш-та— С чон-саа — «Опустошитель». Название в Руалата Тэш’ша кораблей Друма, уничтоживших все население пространства Блефс’сиор.

Друм— Негуманоидная раса, основатель Альянса.

Еашш-руал— Тэш’шское военное звание. Приблизительно соответствует генералу Конфедерации.

Звено— В Конфедерации пять космолетов: два крыла и командир звена.

Зорас’стриа— 1. Название родной планеты тэш’ша.

2. С чон-саа — «Исконный мир» («Родина»).

«Иволга» («Вихрь», «Буря») — Распространенные в Конфедерации названия разных типов рейкеров. Кроме конструктивных различий рейкера отличаются типом используемых боеприпасов: «Иволга»предназначена для стрельбы исключительно «шипами», в то время как «Вихрь»— исключительно плазмоидами. Штурмовой рейкер «Буря» сочетал возможность стрельбы как «шипами», так и плазмоидами.

Кедат а-нэррбэ— С чон-саа: «Вестники смерти» («Кедат» — смерть, «а-нэррбэ» — эмиссар, вестник). Название элитных частей Руалата Тэш’ша. В Конфедерации (ошибочно) называют «Имперской гвардией».

Когор— Военный статус в Руалата Тэш’ша.

Координатор— Один из ключевых элементов административной системы управления в Руалата Тэш’ша.

Круг— Общее название административных органов в Руалата Тэш’ша; разделялся на Внутренний и Внешний.

Крыло— В Конфедерации два космолета: ведущий и его напарник.

К’та-ра— Тэш’шская мера длины, примерно полтора километра.

Кунна’а Хенса— C чон-саа — «Кара Небес».

Ла’кста— Густой двуслойный волосяной покров тэш’ша. С чон-саа не переводится.

Лингвос— Разговорный и официальный язык Конфедерации.

«Моря боли»— Один из основных элементов религии тэш’ша. Место, которое душа после смерти должна пересечь, чтобы попасть на Последнюю Черту, и где должна оставить свою темную, разрушительную сторону, которую приобрела за время жизни. Если же темная сторона слишком сильна, то душа не может уйти с «Морей боли», навсегда оставаясь на них, тем самым значительно усиливая их мощь.

Оборот— Год в Руалата Тэш’ша. Приблизительно равен половине земного года.

Отражение— В Руалата Тэш’ша название гиперпространства. Выражение « уйти на отражение» соответствует принятому в Конфедерации термину «гиперпрыжок».

Оф’рат— Специальный корабль-устройство, препятствующий любому-другому кораблю двигаться в гиперпространстве. В Конфедерации аналогичное устройство называется блок-станцией.

Постижение— Тэш’шское название процедур по сканированию чужой памяти.

Пласталь— Созданный Серигуаном высокопрочный и легкий сплав, впоследствии получивший широкое распространение в Конфедерации. Основной элемент несущих конструкций и брони всех кораблей.

Плазмоид— Один из поражающих элементов рейкеров.

Последняя Черта— Один из основных элементов религии тэш’ша. Место, куда после смерти, согласно верованиям тэш’ша, уходят их души, чтобы слиться с Ушедшими. Элемент множества идиом Руалата Тэш’ша.

Психоматрица— Тэш’шское название имплантируемых в сознание информационных или управляющих структур, модифицирующих психику.

Руал— 1. Титул правителя Руалата Тэш’ша. Дословно с чон-саа не переводится. В Конфедерации ошибочно переводится как «Император».

2. Элемент военных званий Руалата Тэш’ша.

Руалата Тэш’ша— Название государства тэш’ша. Дословно с чон-саа не переводится. В Конфедерации ошибочно переводится как «Империя Тэш’ша».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Родиться в Вифлееме [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Родиться в Вифлееме [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Козлов - Родиться Царём
Владимир Козлов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Виконтов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Виконтов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Виконтов
libcat.ru: книга без обложки
Виконтов Викторович
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Ломаченкова
Надежда Серебренникова - Родиться вопреки. Сказочный роман
Надежда Серебренникова
Ольга Новикова - Чудо в Вифлееме
Ольга Новикова
Мария Симцова - Родиться снова
Мария Симцова
Отзывы о книге «Родиться в Вифлееме [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Родиться в Вифлееме [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x