– Давно не заходил к нам, Рашн, – осклабился Папа Кальвини, выплывая из-за стола. – Соскучился по девочкам, а?
Я ответил на его рукопожатие.
– Никак не находил времени, Папа, – сказал я. – Много дел, знаешь ли, очищаем твою страну от хорнетов и всякое такое.
– Ну-ну, – Кальвини похлопал меня по плечу левой рукой, искусно выполненным металлическим протезом. – Не попрекай старика бездействием. Я свое уже отвоевал. Вьетконговцы, как ты знаешь, изрядно укоротили меня. И потом, я сильно постарел, мой мальчик.
– Ты, Папа, еще нас всех переживешь, – дипломатично заметил я.
Он осклабился.
– Кто это с тобой? – спросил Кальвини, только теперь обратив внимание на мою свиту. – Привез друзей поразвлечься? Мои двери всегда открыты для тебя и твоих друзей.
– К сожалению, мы по делу, Папа, – сказал я, вытаскивая фотографию. – Ищем пропавшего друга.
Кальвини мельком поглядел на фотографию. На лице его ничего не отразилось, но я понял, что он узнал дезертира.
Просто почувствовал это шестым чувством охотника.
Видимо, то же шестое чувство заставило Кальвини сразу же отрицательно мотнуть головой и улыбнуться шире прежнего.
– Жаль, но я не видел твоего друга. Так как насчет девочек, Рашн? Я сейчас же распоряжусь…
Я улыбнулся и покачал головой.
– Подождите за дверью, – сказал я, оборачиваясь к Шмакову и Плошкину.
Шмаков подхватил замешкавшегося тюленя и скрылся.
Кальвини переглянулся с замершими у входа охранниками, они тоже испарились.
Старикан жестом указал мне на кресло, прошествовал к бару. Разлил по стаканам, вернулся к столу. Мы чокнулись и сделали по глотку.
– Превосходное виски, – признал я.
Кальвини согласно кивнул.
– Ты ведь не стал бы беспокоить меня по мелочам, молодой человек, верно?
– Верно, Папа, – сказал я. – А ты бы не стал лгать по мелочам, да?
В глазах его на миг блеснуло пламя.
– Не сердись, – сказал я. – Я уважаю твои интересы. Но в данном случае они идут вразрез не только с моими интересами или с интересами моей страны… Но и с общечеловеческими, уж извини за пафос.
– Что ты пытаешься мне втолковать, Рашн?
– Парень, которого ты укрываешь, несет в себе вирус хорнетов. Он «Вэ-носитель». Я думаю, мне не следует подробно объяснять тебе, что это?
Кальвини пожевал губами. Конечно, он знал. У него имелись хорошие знакомые и среди военных, и в администрации.
– То есть это сейчас он «Вэ», – добавил я. – А через пару суток уже будет самое настоящее «А».
– Это ведь не шутка? – спросил Кальвини.
Я промолчал, глядя ему в глаза.
Кальвини отвел взгляд первым. Он действительно постарел.
– Вы не заметили? – полуутвердительно спросил я. – Проглядели, верно?
– Ты думаешь, – сказал он металлическим голосом, – я стал бы намеренно укрывать шпиона этих тварей?! Я еще не впал в старческий маразм, мой мальчик. Храни нас Дева Мария, я не вступаю в сделки с теми, кем движет желание уничтожить всех людей поголовно. У меня есть внуки!
– Тогда выдай мне этого сукиного сына, – я подался вперед, облокотился на стол. – Выдай, пока он не наломал дров!
Кальвини допил содержимое своего стакана. Я тоже сделал глоток. Подождал, пока он плеснет себе и мне еще и снова плюхнется в кресло.
– Ты знаешь, что я ничего не делаю даром, – сказал он. – Таков принцип Папы Кальвини, и я никогда не нарушал его.
Какой же говнюк, подумал я. И чего ты потребуешь? Партию автоматов, гранаты? А может, танк тебе?
– …но в этом случае я сделаю исключение, Рашн, – сказал он. – Тебе я верю. Я сам был когда-то таким же, как ты.
Кальвини вырвал из блокнота листок бумаги и, прижав его к столу протезом, быстро написал на нем несколько строчек.
– Он здесь. Езжай и забери его. Делайте с ним что хотите, расстреливайте, препарируйте, запирайте его в свой гулаг… Но я не хочу, чтобы эта дрянь находилась на моей территории!
Я спрятал листок в карман макинтоша.
– Спасибо за помощь, Папа.
Кальвини махнул рукой.
– Ступай, Рашн. И больше не приноси дурных вестей. Приходи только за девочками и выпивкой. Или вообще не приходи.
– А какого рожна он делает в этом кинотеатре? – спросил Шмаков.
– Может, кино смотрит, знакомится с нашей культурой, – предположил я невесело.
– Есть предположение, что хорнеты давно изучили нашу культуру, – сказал Плошкин. И тотчас смутился, что встрял в разговор.
– Значит, шпионили?
– Летающие тарелки, похищения людей и прочее, – сказал Шмаков. – Народ думал, все это бредни. А это они стратегическую информацию собирали, готовили нам свою «барбароссу», гады.
Читать дальше