Вадим Денисов - Спасатель

Здесь есть возможность читать онлайн «Вадим Денисов - Спасатель» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спасатель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спасатель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Аннотация: Текст, созданный паралельно со второй книгой "Замка". Отдельная ветка. Не могу сказать, что роман полностью автономный, он со множественными кросс-ассоциациями, мир-то один. Одиночный квест, как положено, с миссией и приключениями по путям. Книга закончена. Версия от 02.05.12.

Спасатель — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спасатель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так что, нормальный сувенир, в духе местных обычаев. Но специальный тренчик, приклепанный к обратной стороне блестящей красноватой "фасолины", таки добил меня — это что бы я его на поясе носил, мало ли, вдруг придётся показать в приличном обществе во время тихого светского разговора. Средство оживить беседу.

— Чувак, там твои заказные "корзины" принесли! — возвестила Zicke, на ходу вытирая мокрую голову.

Почему они всегда говорят "твои"? Сама ведь на круизёре ездить будет…

— Чёрные такие, блестящие, старик с мальчишками.

— Старик чёрный и блестит? — умело сострил я.

— Дурак, — сразу надулась Ленни.

А че, не прикольно?!

— Майку давай, на улицу пойду, — не стал спорить я.

— Зачем тебе майка, там дождь льёт, как из ведра!

Какова логика, а!

Внизу, возле маленького вьетнамского мастера, заявившегося в сопровождении трёх мальчишек в возрасте от десяти до лет двенадцати, и сейчас выступающих в роли помощников, уже пританцовывал Пельмеш.

Готовые багажники лежали на расстеленном под тентом полиэтилене.

Соседствующие с круизёром велосипеды Пельмеш, чтобы те не мешались, бесцеремонно выволок прямо под дождь. Хорошая работа! Должны подойти с первого раза, никакой отсебятины, это местная конструкция. Я их и подсмотрел на другом мотоцикле, особенно понравились ячеистые гнёзда для ружей. Не теряя времени, подручные мастера тут же начали сноровисто прикручивать багажники на посадочные места вытащенными из карманов хромированными болтами, умудряясь при этом не попадать под струи, тут и там стекающие с тента. А сам мастер, наплевав на работу, повернулся ко мне и зарядил длинную зажигательную речь по-вьетнамски, опасно помахивая перед моим носом большим деревянным молотком.

На этом языке знаю только два коротких слова, и потому беседу поддерживал вяло, изредка вставляя первое:

— Кам он, кам он! — исправно повторял я слово "спасибо". И это ровно половина моего вьетнамского лексикона.

Но мастер всё не унимался, продолжая меня уговаривать и подвигать на неведомое.

— Слушай, Пельмеш, спроси ты у него, чего он конкретно хочет? — наконец, не выдержал я. — Не понимаю ни слова из того, что он говорит.

Услужливый Пельмеш, неплохо владеющий английским языком, во вьетнамской мове оказался немногим грамотней меня. Выслушав старика очень внимательно, он заявил:

— Очень древний язык, не понимаю. Наверное, этот старикан последний человек на земле, кто его помнит.

— Ясно… Лингвист хренов.

Тем временем к нам подошёл Джай — настало время выезжать, — молча встал рядом, с лёгкой усмешкой наблюдая за скорбными попытками межнационального общения.

А что, если они говорят на языке Британской Империи?

Я высказал свой уточняющий вопрос на английском языке. Старик сразу перестал бормотать и заинтересованно посмотрел на одного из своих огольцов. Тот важно кивнул: ему положительно, а мне отрицательно. Гениально. Что ж, повторим вопрос ещё раз, уже персонально этому чертенёнку.

Мальчик не понял. Я отрепетовал фразу трижды и разным ушам. Они снова не поняли.

Наконец самый старший из пацанов неожиданно спросил:

— Do you speak English?

Вот это да! Что молчали-то!

— I am speaking English, — очень ровно и громко сказал я.

Мальчик повернулся к своим, что-то быстро втёр им по-вьетнамски, и все тут же успокоились. Старик наконец-то перестал вещать, перехватил молоток и аккуратными ударами окончательно посадил багажники на места.

— Что хотел от меня этот чёртов дед? — раздражённо спросил я у индуса.

— Он предлагал тебе хороший дисконт, если ты закажешь у него ещё один комплект.

— А-а-а… А что сказал пацан?

— "Они не говорят по-английски", — задумчиво вымолвил Джай.

— Что?

— Парень сказал, что вы не говорите по-английски. И вопросы отпали. Понял?

— Цо, — безнадёжно кивнул я, использовав остаток словарного запаса.

Через десять минут все дела были закончены.

Учитывая то печальное обстоятельство, что к месту стоянки "Клевера" добираться нам придётся под субтропическим дождём, готовились мы тщательно. Остатки личных вещей тщательно упаковали в гермомешок, через голову напялили на себя синие пластиковые накидки, ужасно неудобные. И что? Сразу после всех этих масштабных приготовлений дождь прекратился и больше не начинался, показалось солнце и синее небо.

Упаковались мы, и Zicke повезла Джая с вещами на причал, к моторке, а я пока сердечно попрощался с хозяйкой и с зарёванным Пельмешом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спасатель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спасатель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вадим Денисов - Гоблин
Вадим Денисов
Вадим Денисов - Побег
Вадим Денисов
Вадим Денисов - Возвращение
Вадим Денисов
Вадим Денисов - Закрытые воды
Вадим Денисов
Вадим Денисов - Генетический шторм
Вадим Денисов
Вадим Денисов - Стратегия. Спасатель
Вадим Денисов
Отзывы о книге «Спасатель»

Обсуждение, отзывы о книге «Спасатель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x