В «Мерайе» все было устроено в мушидском стиле: низкие дверцы, земляной пол, резные деревянные столбики по трем сторонам и почти сплошное открытое окно на четвертой. К девушкам тут же устремился миниатюрный хозяин.
— Пройдем в отдельную комнату, барышни, чтобы на вас не глазели? — Заметив его красноречиво поднятую мохнатую бровь, Чи кивнула — дядя Стенвольд, как видно, времени зря не терял.
Задняя комната, не в пример передней, оформленной на потребу туристам, предназначалась для настоящих мушидов: там стоял низенький столик с подушками вместо стульев, а в потолке на случай бегства имелся люк.
— Он и мальчишкам должен был отправить записку, — заметила Чи.
Таниса, непривычно молчаливая, только кивнула — с утра она не промолвила и пары слов. Чи к ней присматривалась, но умело наложенная косметика не позволяла определить, хорошо ли спала ее названая сестра.
— Давай поговорим про ночные события, — взмолилась наконец Чи.
Таниса посмотрела ей прямо в глаза:
— Ты-то никого не убивала пока, ведь правда?
— Я могла бы убить того, которого уложил дядя Стен, — небрежно бросила Чи, но немигающий взгляд Танисы заставил ее сознаться: — Могла бы, но не убила. Просто дралась, как на Форуме Доблести. До сих пор я не знала, что это бывает вот так… по-настоящему.
— А я своего убила. — Таниса отвела взгляд. — Он был хороший боец, но я его одолела. — Она осторожно извлекла шпагу из ножен, и Чи вспомнила, как завидовала, когда Стенвольд подарил Танисе это красивое арахнидское изделие: из всех отраслей кузнечного дела арахниды облюбовали для себя оружейную. Шпагу скопировали с мантидской: гарда в виде изогнутых листьев хорошо защищает руку, клинок сужается чуть неровно, но заострен с обеих сторон. Подлинная мантидская работа была редкостью, стоила дорого, и Стенвольд ничего подходящего не нашел. Может, мантиды и живут до сих пор на деревьях, презирая все то, то Нижним Землям принесла революция, — но если уж они берутся сделать клинок, или лук, или другое оружие, то вкладывают в это искусство, накопленное веками.
— Ты была вынуждена это сделать, — сказала Чи, не сводя глаз со шпаги, — иначе он убил бы тебя. Не терзайся.
— В тот момент… я ощутила себя ужасно живой.
— Живой?
— Да, когда пробила его защиту. Прости меня, Чи, но это было чудесно. Я забыла про все на свете, про тебя и про Стена — знала только, что я победила и что это прекрасно.
— Ну, не знаю… — засомневалась Чи, вспомнив, какой удрученной Таниса была после боя, но тут в комнату, к счастью, вошли Сальма с Тото. Тото был одет в бесформенный длинный кафтан и нес на плече холщовую сумку, так что все взгляды на улице, вероятно, достались Сальме. Он всегда одевался хорошо и модно, но в меру; сегодня он облачился в нечто роскошное, до самых пят и с высоким воротом — в Коллегии про такие одеяния говорят, что оно может самостоятельно занять кафедру. Яркие краски в сочетании с золотым позументом прямо-таки резали глаз.
— Чего это ты так вырядился? — осведомилась Таниса, обретя привычное хладнокровие. — Или это Стен тебе велел изобразить из себя сумасшедшего иностранца?
— Я не виноват, что в этом занюханном городишке никто не одевается как подобает. Что мне было делать с парадной мантией — бросить ее?
— А багаж твой где?
Сальма распахнул мантию, под которой обнаружился простой костюм с многочисленными карманами, включая и ножны для короткого меча странной формы.
— Тебе известно, что ночью нас пытались убить? — спросила Таниса. — Надеюсь, теперь хоть не в меня будут целить.
— Убить? — поразился Тото.
— Их целью был дядя Стен, — уточнила Чи, — мы просто так подвернулись. Теперь они сами убиты… оба. — Ночью они все-таки вызвали городскую стражу. Стенвольд дал стражникам денег, и те унесли трупы, не задавая вопросов. Все, даже Стенвольд, делали вид, будто ничего не случилось; Чи полагала, что люди, у которых много секретов, всегда поступают так.
В этот момент в таверну явился сам Стенвольд.
— Хорошо, — сказал он, видя, что все собрались, и уселся на полу напротив четверки — справа от двери, а не спиной к ней. — Пришло время открыть кое-какие истины. Впрочем, если вы хотя бы наполовину те, за кого я вас принимаю, неожиданностью это для вас не будет. Чи и Таниса знают мой курс истории чуть ли не наизусть, а Сальма лично знаком с методами Осиной Империи. Что касается Тото…
— Я слушаю, мастер, — сглотнув, сказал юноша.
— И что же ты намерен делать? — вставила Чи. — С осоидами, хочу я сказать.
Читать дальше