Настала тишина, пронизанная едким пороховым дымом.
— Где Таниса? — тяжело проронил Стенвольд.
Чи показала вниз.
Оба посмотрели в холл через поломанные перила. Таниса поднялась на ноги с окровавленной шпагой в руке, ее противник остался лежать на полу, как кукла. Девушка, склонив голову, смотрела на первого убитого ею человека.
— Молот и клещи, — ахнул Стенвольд. — Вылитая она. — Картина внизу перенесла его куда-то в далекое прошлое, сделав моложе на двадцать лет.
Когда Таниса подняла к нему бледное, с остановившимися глазами лицо, он сбежал по ступенькам и обнял ее. Первая смерть… Ему вспомнился солдат-осоид, выпавший из кабины ортоптера. Это всегда тяжело — убить кого-то впервые, но девочка справится. У нее это в крови.
Таниса высвободилась, подошла к Чи, взяла ее за руку.
— Ты не ранена? Я уж думала, он прикончит тебя.
Чи, не ожидавшая от нее такой ласки, моргнула.
— Его убил дядя Стен.
Стенвольд присел на кушетку над распластанным телом.
— Сбегайте кто-нибудь за доктором Никрефосом, быстро.
— Доктор Никрефос? — удивилась Чи. — Тебе настоящий врач нужен…
— Да, он старый шарлатан, зато понимает в ядах. Наемные убийцы вечно мажут свои клинки всякой дрянью.
Таниса мигом выбежала за дверь, Чи проняло холодом.
— Но ты ведь не…
— Я старый жукан, детка, и нутро у меня дубленое. Плевать я хотел на отраву какого-то уличного наемника, но ты на всякий случай зарядила бы лучше пробойник. Стрелы и порох у меня в комнате.
Когда Чи взлетела наверх, Стенвольд снял повязку с лица убитого. Помесь жукана, арахнида и муравина. Другой был чистокровный муравин-ренегат — Чируэлл вовремя его отвлекла. Оба, стало быть, местные, и к осоидам никаким боком их не пришьешь. Вот, значит, какую игру начала Империя.
Чи спускалась обратно, заталкивая тяжелые стрелы в дула пробойника.
— Сальма и Тото тоже в опасности?
— Ночью вряд ли, а утром — кто знает. Знаешь, Чируэлл, я поменял свои планы.
— Как поменял?
— У меня заказаны четыре билета на «Высокое небо». Завтра ты летишь вместе со всей командой.
— Но ты сказал, что…
— Планы меняются. Мне нужно кое-что здесь подчистить — присоединюсь к вам, когда закончу. Это вовсе не значит, что мы с тобой больше не увидимся, Чируэлл, — добавил Стенвольд, видя, что Чи снова собирается протестовать. — «Победа или смерть» совсем не по моей части. Я обязательно приеду к вам в Геллерон, но сейчас главное — отправить туда тебя. Теперь мне, как ни странно, кажется, что там тебе будет безопаснее, чем здесь со мной.
Вернулась Таниса в сопровождении согбенного, серолицего нома. Чи знала его: он вел в Коллегии курс, который ни один разумный молодой жукан не согласился бы посещать. Грива грязных седых волос, глаза сплошь белые, без зрачков, — вылитый колдун с картинки из книги сказок.
— Мастер Никрефос, я нуждаюсь в твоих услугах, — сказал ему Стенвольд.
— Что, уверовал? Ну ничего, не имеет значения — ведь я у тебя в долгу.
— Потряси своими костяшками, или чем ты там еще потрясаешь — и считай, что твой долг уплачен.
Стенвольд ушел из дому, пока Чи еще спала, и ее обуяла тревога, ставшая еще сильнее при виде сломанных ночью перил.
Мир, как видно, совсем обезумел.
Врачевание Никрефоса вызвало у нее приступ досады. С медициной это не имело ничего общего: старик бормотал заклинания, жег пахучие травы, а под конец привязал к руке Стенвольда какой-то мешочек. Раненый, мертвенно-бледный от боли или отравы, сносил это терпеливо и даже поблагодарил знахаря.
— В чем дело? — набросилась Чи на дядю, когда тот ушел. — Только не говори мне, что веришь во всю эту чушь — ты ведь все-таки не дикарь.
— Смысла в этом вроде бы нет, — согласился Стенвольд, — но я видел, как Никрефос не дал умереть человеку, от которого отказались все городские врачи.
— Он к твоей ране даже не прикоснулся!
Стенвольд пожал плечами, поморщился и сказал:
— Хорошо посмеиваться над мраком, когда свет зажжен. — Он улегся в постель, а ни свет ни заря уже отправился в город, оставив Танисе и Чи следующие распоряжения:
«Задняя комната таверны «Мерайя», в третьем после рассвета часу. С вещами».
Город кишел приезжими, порой весьма подозрительными: купля-продажа во время Игр и за месяц до них становилась особенно оживленной. По дороге они встретили банду викских наемников-ренегатов и таркийского работорговца с двумя клиентами-арахнидами (в Коллегиуме запрещалось владеть рабами, но дозволялось заключать купчие). Попадались явные разбойники, сбывающие награбленное, арахниды-вельможи со свитой, мантиды, похожие на наемных убийц. Девушки испытали большое облегчение, дойдя наконец до таверны. Таниса была, как обычно, при шпаге, но Чи на этот раз взяла настоящий короткий меч, изготовленный в Геллероне. Если кто-то опять нападет, она даст ему достойный отпор.
Читать дальше