Анджей Земянский - Autobahn nach Poznan

Здесь есть возможность читать онлайн «Анджей Земянский - Autobahn nach Poznan» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, Фантастика и фэнтези, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Autobahn nach Poznan: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Autobahn nach Poznan»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Надеялись на светлое будущее? «американская бойня под Пекином и китайская бомба Чен» и будущее – в бункерах. Человечество отброшено в век пара, без электричества – «крошки чен витали в атмосфере Земли, кишели повсюду. И превращали изоляторы в проводники.» Генетически измененные звери рядом с людьми. Все привыкли и обустроились. Но американцы задумали обалделый проект. И для некоторых может вернуться все! Вот только поляки не глупы. Как все обернется – читайте в одном из лучших произведений новой польской фантастики – «Автобан нах Познань» Анджея Земянского! Перевод M.W. (жестче перевода Леонида Кудрявцева).

Autobahn nach Poznan — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Autobahn nach Poznan», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Jeez! Jeeeez!!! Shit!!! Fuckin' bullshit!

– Ou yea... – проурчал Зорг. Он и сам много чего видел в исполнении гостей, что прибывали сюда в первый раз.

Шокированная негритянка глядела на пальмы, туи и кипарисы, растущие на Воеводском Взгорье, где находилась станция лифтов из подземелий. Выпучив глаза она пялилась на ухоженные дорожки, скрытые в зелени лавочки... потом перенесла взгляд на Тумский Остров с его башнями старинных костелов, минаретами мечетей и куполами синагог. А потом заметила Одру.

– Jeeeeez!!! It's river... Am I going crezyyyy???

– Да нет. Ты видишь самую настоящую реку.

– Откуда? – После первого шока Сью перешла на польский язык. – Откуда у вас столько воды в пустыне???

– Не дай обмануть себя первым впечатлениям. Это всего лишь слой в несколько сантиметров. А дно разрисовали так, чтобы выглядело как метровая глубина. – Вагнер усмехнулся. – Потом воду откачивают по трубопроводу назад и снова спускают, чтобы всем казалось, будто у нас тут настоящая, историческая Одра...

– Мамочки мои... Это первая река, которую я вижу в своей жизни. – Негритянка перевела взгляд на фуллеровский купол, покрывающий весь город. Затем глянула на пальмы. – И вы настолько богаты, что можете завести столько пластиковых деревьев?

– Это не пластмасса. Все настоящее.

– Fuck!!! То есть, как это – настоящее? Растет?

– Конечно.

– Боже милостивый!... – Сью чуть не потеряла сознание. – Но ведь не может быть на свете так здорово. А вот это... – указала она на ближайшее дерево. – Скажешь, что это настоящие бананы?

– Да.

Сью подошла поближе, попыталась понюхать, но тут же отшатнулась назад, увидев приближающегося полицейского.

– Я только посмотрела! – в панике завопила она. – Я ничего не трогала!!! Клянусь!

Полицейский хохотнул.

– Вы что, впервые во Вроцлаве или как?

– Я ни к чему не прикасалась! Ни к чему!!! Вы не можете меня арестовать!

– Успокойтесь, пожалуйста.

Полицейский уже собирался уйти, когда его придержал Вагнер.

– Она приехала прямо из США. Может позволим ей попробовать один?

Полицейский лишь пожал плечами.

– Бога ради. – Он вынул из кармана блокнот, что-то написал на листке, затем приложил свою печать. – Пожалуйста, – подал он негритянке вырванный листок, – это разрешение сорвать один банан. – После чего отдал честь и ушел, не забивая себе голову «сумасшедшей».

Сью Кристи-Андерсон сглотнула слюну.

– О чем вы говорили? – спросила она подозрительно.

– Можешь сорвать себе один, Зузя.

– Настоящий банан?

– Угу.

Она быстренько протянула руку к дереву, думая, что испугает его этим. Но ничего не произошло. Вагнер терпеливо ждал, Зорг же отлил на газоне и теперь зевал.

– Ну, давай же.

Только теперь до негритянки дошло, что майор говорит серьезно. Что она и вправду сейчас может сорвать самый настоящий банан. Сью вновь сглотнула слюну, затем глянула на всю кисть.

– Ага... А если я неправильно сорву, и упадут все сразу, так вы меня арестуете?

– Кончай глупить, Зузя. Ну! Валяй!

И она сорвала. Отдавая при этом, скорее всего, душу Богу. Зорг зевал. Госпожа полковник была близка апоплексии. Но выучка у нее была крепкая. Пытаясь показать, что банан для нее это мелочь, Сью куснула банан вместе с кожурой. Зорг покатился по траве. Вагнер и сам начал хохотать.

– Нужно ведь почистить, глупая ты Шоколадка, – и он показал, как это делается. – Срединку съедаешь, а кожуру выбрасываешь в мусорную урну.

– Что такое «мусорная урна»? – спросила Сью.

– Ну, урна такая... ну... куда мусор выбрасывают.

– Что такое «мусор»?

– Блин! Остатки, такие штуки, которые тебе уже не нужны, которых нельзя использовать.

– И что делают с этим мусором? – недоверчиво глядела она на Вагнера. Банан она уже слопала и теперь держала шкурку в руке, не желая с ней расставаться.

– Не знаю. Куда-то выкидывают. – Он не имел ни малейшего понятия, как работает Отдел по Очистке Города. – Как хочешь. Можешь оставить себе в качестве сувенира, вот только она быстро сгниет.

Потом он направился по тропинке вниз. Негритянка, все в том же легком шоке, не могла наглядеться на затенявшие дорожку пальмы, платаны и кипарисы. И внезапно вскрикнула:

– Что это такое?!

– Елочка.

– Что такое «елочка»?

– Ну, деревцо такое. А может это сосна или лиственница... Черт его знает! Я же не ботаник.

– Только не надо мне тут пиздеть, Энди! В детройтском музее я же видела настоящие деревья. И знаю, что на деревьях есть листья. Так что не строй из меня дурочку!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Autobahn nach Poznan»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Autobahn nach Poznan» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Autobahn nach Poznan»

Обсуждение, отзывы о книге «Autobahn nach Poznan» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x