— Бамп! — хлопнул на той стороне дороги выстрел, и сразу за взрывом выпущенной гранаты послышался дикий крик — кричал по-английски:
— Из-ме-на-а!!!
Выстрела подствольника Хёгни Витька не услышал — сам начал стрелять, а перед пулемётом разорвалась граната, сметая осколками расчёт. Витька успел прошить очередями нескольких бандитов, прежде чем остальные рванулись, отстреливаясь, на дорогу.
Вот тут они крупно прогадали. Машины выстроились там, перегородив дорогу своими бронированными тушами. Их экипажи, распластавшиеся за колёсами, тоже открыли огонь.
Огневой мешок был классическим. Банда таяла фактически на глазах — и вот уже несколько оставшихся в живых, бросая оружие, тянут руки вверх так, словно боятся, что их не заметят.
— Уроды, чччёрт… — проворчал Витька. — Джек! — крикнул он. — Кончать их всех!
На дороге завыли в ужасе. Невозможно было представить себе, что какую-то минуту назад эти твари сидели в засаде и готовились убивать…
— Руки марать, — откликнулся Джек. — Эй, вали в кучу оружие и снарягу, быстро! Ну?!
— А не то вас самих — в кучу, — без тени юмора дополнил Майкл.
— И куда их теперь? — спросил, вставая из-за колеса, Йожо.
— Ник бы кончил их, — упорно повторил Витька, поводя стволом пулемёта. Захваченных было пятеро, быстро разоружившись, они опять сбились в кучу, прячась друг за друга, трясясь и закатывая тёмные глаза.
— Пусть грузят оружие в последний трейлер, — решил Джек. — А потом шагают впереди машин до Суахара.
Сдавшиеся вдруг загадлели и попадали на колени, протягивая руки к сержанту.
— Что, мины успели поставить? — спокойно спросил Джек. И вскинул автомат: — Молись своему Ала Шамзи, плесень!
— Мы снимем! Сами снимем! Не убивай, не убивай! — молил один из махди, уже пожилой, тычась лицом в дорогу у сапог Джека. Сержант схватил его за волосы, приподнял, заорал в искривлённое ужасом и болью лицо:
— С оружием поиграть захотелось?! С оружием поиграть?! Руки вырву! Сидите в своём дерьме — и сидите, а оружие не для вас, лапы не тянуть! — он выхватил левой рукой пистолет, глаза побелели, он тыкал стволом в лоб, в губы, в нос мотавшемуся вслед за правой рукой махди. — Тля! Бородой удавлю! Воевать решил?! Воевать с нами, моррррда людоедская?! С нами воевать решил?!
Почти все штурмовики сами застыли, поражённые и даже испуганные сами внезапным приступом бешенства у сержанта. Но Майкл прятал улыбку. Витька тоже допёр, что Джек зачем-то запугивает схваченного.
— Готовься пукнуть напоследок, засранец! — и Джек с размаху упёр пистолет в лоб махди… но в последний момент ствол, разодрав кожу, скользнул мимо. Грохнул выстрел — махди шарахнулись в стороны, отползали на карачках, а один, качнувшись назад, упал, ударился затылком в землю, несколько раз дёрнул ногами и застыл. Из головы ручьём бежала кровь. — Промазал… — Джек сплюнул, убирая пистолет, как-то сразу успокоился. Выпустил махди и резко бросил: — Пойдёте впереди. И смотри у меня, старый козёл, если будет хоть один подрыв… — и сержант холодно усмехнулся.
Банда и в самом деле прошлась по Суахару здорово. Местное население, высыпавшее навстречу трейлерам, деловито разорвало в клочья бандитов (и запасливо растащило клочья по закромам), после чего принялось жаловаться на жизнь — с ударами в грудь, кликушеством, вырыванием волос и плачем. Слушать жалобы было мерзко — никакого сочувствия они не вызывали, такие изъявления эмоций напоказ северяне заранее воспринимали как показуху и обман.
Пока разгружались трейлеры, штурмовики уселись наконец-то завтракать. Горячие консервы были очень кстати. Вокруг тут же собрались местные — торчали, смотрели в рот туповатыми глазами, пока Курт не шуганул их.
— Не могу есть, когда на меня такие уроды смотрят, — сердито сказал он, садясь на место. — Хоть бы сопли подбирали!
— Так, кто поел — чистить оружие, — приказал Джек. Майкл чуть наклонился к нему и шёпотом произнёс:
— Вон тот парень хочет тебе что-то сказать. Вон тот. Со шрамом.
Молодой махди неуверенно приближался к штурмовикам. Потом, словно решившись, разом пересёк оставшееся расстояние и присел напротив Джека, не сводя с него пристального взгляда. Лицо местного украшал в самом деле примечательный шрам — кто-то вырвал ему левый глаз, изуродовав скулу и лоб. Но в остальном в отличие от большинства обитателей деревни парень не имел никаких уродств.
— Ты знаешь Ала Шамзи, господин с Севера? — тихо, еле слышно спросил он.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу