Достигнув люка, мы все втроем пропихнули в него застрявшего ящера, причем чувствовалось, что с той стороны нам усиленно помогают. Затем Дру упал на все свои руки-ноги и проследовал в люк, за ним полез Клипс. Я нырнул в люк последним. За толстой стенкой шел огромный круглый пролет, увитый по стенам, будто лианами, бесконечными кабелями. Вся компания висела в этом пролете, дожидаясь только моего появления. Оказавшись в пролете, я первым делом потянулся назад и закрыл за собой дверь люка.
— Куда теперь? — спросил меня Клипс.
— Вниз, — ответил я. И мы понеслись вниз по бесконечной трубе, как сразу восемь Алис, падающих в бездонный колодец. Среди проводов на стенах периодически появлялись люки, мы пробовали открыть каждый, но все они были заперты. По пути я внес предложение: пока сверху не появилась погоня, не мешало бы закамуфлировать заново всех нас с помощью магического кольца. Летящая рядом со мной Ильес скептически хмыкнула и заявила едко:
— Пожалуй, это будет неплохо, если твоей фантазии хватит на большее, чем рота каких-нибудь полуголых растрепанных девиц!
Да, зря я, видно, понадеялся на ее невнимательность к собственной закамуфлированной персоне, на миг промелькнувшей в зеркале. Как сказал классик: «Уж если женщина в печали, сквозь слезы, украдкой как-нибудь, назло привычке и рассудку, забудет в зеркало взглянуть — то грустно ей уж не на шутку!» Кто же мог подумать, что замоченный батальон дословцев — еще не повод для принцессы, чтобы всерьез взгрустнуть?
— Стас, я могу попросить тебя не превращать меня больше в кресло? — сухо внес свою лепту в беседу и Дру. Выходит, и к муравьям слова классика имели какое-то побочное отношение. Только Сфит не сказал ни слова, но по его укоризненному взгляду стало понятно, что и он успел зафиксировать свое отражение в баре и тоже имеет по этому поводу претензии ко мне. Распустился младший состав!
— Мы здесь, ребята, не на воскресной прогулке. Надо будет — не то что в кресла — в каракатиц превратитесь! И будете нырять в дерь… — Я покосился на Ильес. — Но пока есть идея получше, — утешил я ее. Мы как раз притормозили у очередного закрытого люка, Клипс принялся его проверять, остальные повисли вокруг, внимая мне. И я продолжил: — Вас всех я замаскирую под дословцев, а себя заделаю Волбатом!
— Хорошая мысль, — одобрил гофмаршал, возвращаясь от люка. Только давай побыстрее и, если можно, на лету.
— Подлетай по одному! — распорядился я, крутя кольцо, чтобы уничтожить свой предыдущий «носатый» облик. Мы понеслись дальше, и я принялся перевоплощать соратников, на лету оделяя их одного за другим встающими передо мной наперебой образами — в основном битых нами только что дословцев. Напоследок я вообразил Волбата, а когда наконец открыл глаза, один из красавцев слева от меня — уж не знаю кто, но думаю, что Сфит — показывал мне пальцем вверх. Там, далеко-далеко, где стены гигантского цилиндра почти сходились в точку, глаз едва улавливал какое-то движение — не иначе как по трубе за нами уже шла погоня. В то же время внизу наш путь перерезал сноп яркого света — кто-то открыл снаружи один из люков и всунулся в него до половины, заглядывая в пролет. Глянув вверх и увидев нас, несущихся к нему по трубе с бешеной скоростью, этот «кто-то», по-моему, малость опешил и хотел тут же засунуться обратно, но я заорал что было силы:
— Ни с места! Доминирующая служба!
Он все-таки засунулся, но люка не закрыл. Подлетев к дыре, мы по очереди в нее пролезли, стараясь при этом держаться плотной группой, так, чтобы каждый мог дотронуться до меня вытянутой рукой, хотя бы мысленно. При пролезании в люк это условие, правда, было сложно осуществить, но мы справились: я повис у самой дыры и пропустил вперед троих, а потом залез сам и встретил остальных у входа. По тому, как последняя образина застряла в дыре, я догадался, что это Ли. Ребята общими усилиями его протащили и задраили люк, в то время как я, не отходя от них ни на шаг, уже разговаривал с начальником группы хепов, выстроенных во фрунт напротив люка, — насколько я понял, в честь нашего неожиданного прибытия. Вылезли мы, кстати говоря, в очень удачном месте — кругом раскинулся экзотический сад, что-то вроде оранжереи с причудливыми деревьями и обалденными цветами, стоящими повсюду в роскошных кадках. Помимо нас восьмерых, десятка встретивших нас хепов, растительности и троих гуляющих мирных граждан, кругом никого не было. Можно было, не вступая в дискуссии, разметать хепов по окрестностям и лететь себе дальше, к ксенли, но разумнее было не поднимать сейчас лишнего шума и постараться подольше сохранить наше инкогнито.
Читать дальше