В выпущенном каталоге мы читаем, чьи авторские права охраняет Общество: ««Далила», др. в 3 д., пер. С.Худекова (кн. Долгорукова)». Таким образом, Н.Н.Худеков (Н.Худеков), который был указан соавтором перевода «Далилы» для русской сцены в 1858 году в «Драматическом сборнике» , окончательно стал С.Н.Худековым (С.Худековым).
«Общество Русских Драматических Писателей и Оперных Композиторов» было учреждено в 1874 году именно с целью защиты авторских прав драматургов, писателей, затем оперных композиторов. И хотя князь Н.А.Долгоруков к этому времени скончался, трудно заподозрить Сергея Худекова в плагиате – для этого достаточно ознакомиться с принципами, на которых функционировало Общество.
Фактическая деятельность Общества началась на несколько лет раньше юридического оформления – в ноябре 1870 года, когда по инициативе А.Н.Островского, который и возглавлял общество до своей кончины в 1886 году, несколько известных драматургов и писателей получили разрешение на организацию «Членов Собрания Русских Драматических писателей». До юридического оформления Общества, в период с 1870 по 1874 годы, авторы произведений для сцены, которые вступали в члены этого Собрания , выдавали доверенность на защиту своих авторских прав секретарю Собрания – В.И.Родиславскому, страстному театралу и драматургу, по совместительству служившему чиновником особых поручений в канцелярии московского генерал-губернатора, отвечая за дела тайной полиции, и получали юридическую защиту авторских прав – Родиславский получал в пользу автора, выдавшего доверенность, плату за представление его пьес на частных театрах и сценах, и вел судебные процессы, если антрепренер или распорядитель спектакля отказывал в оплате за право представления пьесы.
«Родиславский, навещавший Петербург частенько, всегда лично привозил Павлу Степановичу деньги, собранные за исполнение его пьес в провинции, и аккуратнейшим образом вручал их ему. Являясь к начальнику репертуара, он почтительным тоном говорил: – А я, ваше превосходительство, захватил с собой причитающиеся за ваш авторский труд гонорар.
– Напрасно беспокоились, ваше превосходительство – с тем же чинопочитанием обыкновенно отвечал Федоров.
– За последние три месяца – всё до копеечки… Не угодно ли вашему превосходительству получит, проверить и расписаться!
– Очень вам благодарен, ваше превосходительство.
– Вот тут ровно 68 рублей и 84 копейки с денежкой… Вот вам и денежка…
– От души благодарю ваше превосходительство и завидую вашей аккуратности.
– Денежка счет любит, ваше превосходительство! И её извольте прибрать»
Члены Общества русских драматических писателей и оперных композиторов: Н.АЧаев, И.М.Кондратьев, В.И.Родиславский, кн. И.А.Мещерский, А.Н.Островский, В.Н.Кашперов, А.А.Майков,
М.П.Цветков
Приведенная цитата принадлежит мемуарам актера СПб императорских театров А.А.Нильскому, являвшемуся членом Театрально-литературного комитета , который рассказывает о вручении Родиславским авторского гонорара, собранного Обществом , начальнику репертуара императорских театров П.С.Федорову, который является автором многочисленных сочинений для сцены. Агентства Собрания были первоначально открыты в Воронеже, Казани, Нижнем Новгороде, Вильне, Рязани, Твери, Смоленске, Полтаве 16, Екатеринославле, само собой в двух столицах, а затем значительно расширили свою географию. Еще до утверждения устава Общества члены Собрания выработали правило, что: «Только тогда Член Собрания, написавший пьесу в сотрудничестве с другим лицом, не Членом Собрания, мог рассчитывать на охранение своих прав, когда он представит полное на то согласие своего сотрудника. Плата, получаемая за переводные пьесы в одинаковом размере с платою за оригинальные, подлежала выдаче переводчику только в половинном размере, притом, с вычетом из этой половины 40%, которые вместе с другою половиною поступали в пользу Собрания»
Князь Долгоруков не состоял членом Собрания в 1870-1873 годах, его наследники не состояли членами Общества в 1874 году и позже, и не выдавали доверенность на охрану авторских прав до утверждения устава Общества . Сергей Николаевич Худеков, напротив, состоял как членом Собрания до утверждения устав Общества – он значится среди лиц, выдавших доверенность Родиславскому – так и членом Общества после утверждения его Устава в 1874 году, а в 1876 году он состоял членом Ревизионной комиссии Общества по порядку выборов . Основываясь на принципах деятельности Общества, можно с уверенностью сказать, что Худеков мог получить защиту авторских прав на «Далилу» , если он был признанным соавтором перевода и только в случае наличия согласия, полученного от князя Долгорукого, который никогда не состоял членом Общества. Такого согласия могло и не быть, если автор умер, а наследники прав не предъявили.
Читать дальше