— Так, — подумал он, — вот, где прячется мистер Джонсон. Наблюдает за дорогой, стервец. А хромой Паркер, по всей видимости, сидит внизу, и контролирует заложников.
— Иваныч, — сказал Олег, — узнай у своего сына, — скоро ли он будет здесь. И как насчет жандармов — надо будет оцепить деревню, чтобы ни один британский мерзавец не смог из нее сбежать.
Сергеев кивнул, достал из рюкзака радиостанцию, и стал вызывать Николая. Пашка, выпучив глаза смотрел на странного барина, который, как ему показалось, разговаривает с какой‑то черной коробкой.
Переговорив со своим сыном, Виктор побагровел, и шумно вздохнув, выругался.
— Не, — сказал Сергеев, — это полный бардак. Александр Христофорович, — обратился он к графу, — в вашей конторе черт — те что творится. А Дубельт — как пить дать, "засланный казачок"…
— Простите, Виктор Иванович, — удивленно произнес Бенкендорф, — я совсем не понимаю — о чем вы… Причем тут генерал — майор Дубельт?
— В общем, все обстоит следующим образом, — сказал Виктор, — мой сын и ротмистр Соколов уже выехали и скоро будут здесь. А вот жандармов Дубельт отказался выделить. Он сослался на отсутствие письменного приказа. Дескать, пусть явится перед ним сам граф Бенкендорф, и лично прикажет ему, то тогда он ни медля ни минуты предоставит ему все, что потребуется.
— Вот — так так, — сказал Щукин, — действительно, не здесь ли собака порылась. У нас подобное назвали бы откровенным саботажем…
Увидев удивленное лицо Бенкендорфа, Олег пояснил, что саботаж — это от французского слова sabot — башмак. Так во Франции называли акцию, к которой прибегали рабочие — мельники. Когда у них возникал конфликт с хозяевами мельниц, они с помощью своих башмаков останавливали жернова.
— В переносном смысле, Александр Христофорович, — сказал он Бенкендорфу, — это означает, что милейший Леонтий Васильевич делает все, чтобы помешать нам поймать беглых британцев. Кстати, надо будет проверить потом — не приложил ли он руку к их побегу…
Граф мрачно кивнул. Он давно подозревал своего подчиненного в том, что тот ведет свою игру, и подсиживает начальника.
— И что мы теперь будем делать, Олег Михайлович? — спросил он у Щукина. — Сможем ли мы справиться сами с этими проклятыми англичанами? Ведь нас совсем немного…
— Справимся, — сказал Олег. — Вот подъедет Николай с ротмистром, тогда и начнем готовиться к захвату. Хотя, как мне кажется, этих ребят придется гасить всерьез. Мне почему‑то кажется, что сдаваться они не намерены.
— А если применить светошумовые гранаты? — спросил Сергеев. — Пока они будут очухиваться, мы их и повяжем. Ну, как поляков тогда.
— Не получится, — покачал головой Щукин. — там в избе детишки маленькие. Будут потом всю жизнь заикаться и писаться. Кстати, хозяйка не беременна ли часом?
Пашка, у которого спросили об этом, закивал головой, сказав, что "тетка Варвара брюхата, и через месяца два у нее родится маленький".
Это известие полностью исключило использование светошумовых гранат. Работать придется без спецсредств. А, следовательно, риск словить пулю от британцев возрастал.
Щукин вспомнил о старосте, который с запиской в английское посольство отправился в Питер. Он по запасному каналу связался с Игорем Пироговым, который активно проводил свой отпуск, общаясь с такими светлыми личностями, как фон Краббе, Бутаков и Невельской. Он экстрактно рассказал ему о возникшей проблеме, и попросил подежурить у входа в британское посольство, чтобы перехватить конного мужика, который подъедет к нему. Приметы "дядьки Степана" сообщил ему Пашка, который уже пришел в себя, и с любопытством наблюдал за всем происходящим.
— Ну, а теперь, Павел, — сказал Щукин, — сгоняй потихоньку в деревню, и узнай — что там и как. А потом — бегом к нам.
Начало смеркаться. Сергеев покопался в своем чудо — рюкзаке, и достал оттуда очки ночного видения. Если что, сказал он, я, как стемнеет, подберусь поближе, и буду наблюдать за этими сэрами — пэрами…
— А что это, Виктор Иванович, — с любопытством спросил Бенкендорф. — Для чего сия штука.
— Александр Христофорович, — вещь сия — прибор ночного видения. С его помощью можно в темноте видеть все, как кошка, или сова. Очень удобная, как вы говорите, штука.
— Посмотрите, — сменил он тему, — Пашка сюда бежит. Только пятки сверкают. Видать, что‑то важное хочет нам сообщить.
Пацан, едва отдышавшись, затараторил, спеша сообщить все деревенские новости.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу