Ко мне подбежал Кей и тоже тупо уставился на тело.
— Чем это ты его?
— Незримым мечом Камулоса, я так полагаю, — решил я.
— Вот боги свое слово и сказали, — торжественно промолвил Кей.
Потрясенная тишина еще держалась. Я уткнул меч Пеллинора острием в землю, чтобы никого не задеть ненароком, и по-хозяйски на него оперся.
Кей воздел к небу свой меч, — то же сделали и остальные, кто был в этот день на моей стороне, — и громовым голосом, грозно прокатившимся над полем, крикнул:
— Пендрагон!
Ему подхватили друзья, а с третьего раза вся людская стихия выдохнула в ответ настоящим штормом:
— Пендрагон!!!
Потом все кинулись вперед, на поле, прорывая уже не нужное оцепление Кадора. Наша компания была уже тут как тут, и не успел я опомниться и крикнуть, чтобы к мечу Пеллинора не прикасались, как взмыл вверх, подлетая к небу на руках своих сторонников.
Что ж, у каждого дракона должны быть крылья.
Как уже было замечено Кеем — боги сказали свое слово.
Без казусов, конечно, не обошлось. Кто-то все же порезался невзначай мечом Пеллинора, и потом его долго будили.
Меня наконец опустили на землю, а Паломид, изучив повнимательнее отравленный клинок, заметил, что это особый знак уважения — так как враги приняли меня всерьез. С чем меня и поздравил.
А тем временем, когда отпала непосредственная проблема, разнесся наконец и слух о том, что вернулся Мерлин. Многих это подкосило до поросячьего визга, но все же не до потери сознания — почва была подготовлена и этого уже ждали. Вокруг единодушно узнанного Мерлина образовалось почтительно соблюдаемое пустое пространство, и все благоговейно воззрились на него, ожидая вдохновенных пророчеств или просто мудрых мыслей.
Почувствовав себя в центре внимания, Мерлин приосанился и выдержал величественную паузу. А начало его речи было в должной мере неожиданным и загадочным.
— Легенды узурпируют славу, — промолвил Мерлин. — И приходит время, когда сосуд подменяет собой содержание, а алтари подменяют богов, и их воля сменяется волей их слуг. И тогда приходит время богам самим вмешаться в наши дела, чтобы показать свою силу. Пусть этот урок всем вам пойдет на пользу. Кто верит здесь в то, что меч правит рукой, а не рука — мечом?
Никто ответить в тот момент, конечно, не посмел.
— Верно! — воскликнул Мерлин. — Но верно и другое! Не только рука правит мечом, но и меч и рука служат Духу! Как смертные слуги бессмертных основ мира. Возрождаются люди, возрождаются и мечи. — Мерлин на мгновение замолк. Тишину по-прежнему ничто не нарушало. — Если, конечно, — прибавил Мерлин негромко, но все его услышали, так как затаили дыхание, — с ними вообще что-то происходит.
Он повелительно протянул руку, и народ в том месте почтительно расступился, по рядам пробежал легкий приглушенный шепоток.
— Приблизься, дочь моя, — сказал Мерлин. И Антея в плаще цвета спокойного озера, в водах которого отразилось июльское небо — озерная леди Нимье, с высоко поднятой головой, увенчанной короной бронзовых кос, двинулась по проходу, неся в руках длинный матерчатый сверток. Все, конечно, всё поняли. По толпе как круги по воде побежала рябь и взволнованное журчание.
Антея невозмутимо вынырнула из людского омута и остановилась рядом с Мерлином. Омут все еще колыхался и дрожал.
— И ты, принцесса, — сказал Мерлин.
Линор, стоявшая в первых рядах, шагнула вперед. В противовес Антее, она больше напоминала дух огня — саламандру, из-за сочетания зелени и багрянца в наряде и сияющих золотом волос, собранных сзади в замысловатое плетенье, напоминающее кельтскую вязь, оставшиеся свободными пряди лежали вокруг ее лица как нимб.
Антея удерживала сверток, а Линор принялась разматывать темную ткань. Наконец из-под ее рук словно вырвался огонек — на солнце блеснула золотая рукоять Экскалибура, спрятанного пока в ножнах.
Все одновременно вздохнули и опять затихли. Линор отступила и встала за плечом отца. Теперь все посмотрели на меня.
Не торопясь, я подошел к Антее. Она едва заметно улыбалась. Все так же в полном молчании, я положил ладонь на усаженную драконьими головами рукоять и потянул клинок из ножен, сначала медленно — до середины, а потом — одним рывком, как когда-то, не так давно — из алтаря Гофаннона. И легкий скрежет меча потонул в неистовом, восторженном, многоголосом реве. Нет, по нынешним временам, мечи так быстро не отковываются!
Я посмотрел на Константина Корнуэльского и увидел в его глазах ужас, с которым он не отрываясь смотрел на Мерлина. На его лице отражалось буквально раздавившее его понимание: ведь если это Мерлин, то обломок меча в его руках мог быть всего лишь наваждением-ловушкой, лукавым испытанием, и он с готовностью попался! И зависит теперь лишь от милости того, кого желал погубить. Заметив мой взгляд, он попытался его выдержать, но не выдержал и мгновения и опустил голову, а потом опустился на колени. Его примеру последовали почти все, кроме тех, что сражались сегодня за меня — им я просто запретил это делать. А другие, по привычке, меня не послушали.
Читать дальше