Часть II. Рим
Глава IX. Подготовка
Глава X. Поединок
Часть IV. Кровавое время…
Глава III. В защиту Квинкция
Глава VI. В защиту Секста Росция из Америи
Часть V. Греция
Глава IV. Почему Антиох из Аскалона так понравился Цицерону?(Зачем я включил и эту главу?)
Глава VII. Где становятся великими ораторами? Может, на волшебном острове Родос?
Часть VI. Борьба за консульство
Глава I. Точный выстрел Теренции
Глава IV. Почему Сицилийцы полюбили квестора Цицерона и оказали ему такие почести?
Глава V. Найдется ли управа на этого бессовестного жирного борова?
Глава VIII. Дело Вереса. Иногда молчание – самый ценный инструмент публичного выступления…
Глава XI. Речь в поддержку предоставления империя Гнею Помпею и немного о личном…
Глава XIII. Кто победит в бешеной гонке за консульское кресло?
Часть VII. Изгнание…
Глава II. «Доколе же ты, Катилина, будешь злоупотреблять нашим терпением?»
Часть VIII. От возвращения до Киликии…
Глава II. Триумфальное возвращение из изгнания. «О бессмертные боги! Как сладок дым Отечества!!!»
Часть IX. На закате жизни…
Глава V. Гай Юлий Цезарь, будь милосерден! В защиту Квинта Лигария.
Второй вариант .Он больше подходит тем, кто любит все делать методично и не спеша, кто желает не только приобрести полезные инструменты и знания для публичного выступления, но и получить от книги нечто большее. Зарядиться ее энергией .Этот вариант Ваш, если Вы любите историю и у Вас есть стремление полностью погрузиться в эпоху поздней римской республики времен Цицерона, Гая Мария, Суллы «Счастливого», Великого Гнея Помпея, Гая Юлия Цезаря, Марка Антония. Вы хотите почувствовать «дух того времени» и с головой окунуться в эти полные счастливых и трагичных событий времена? От рождения и свадеб до изгнаний и… финала.… Если да, то мой Вам совет: читайте не спеша, не «проглатывайте» книгу за один вечер.
Эта книга, как хорошее изысканное вино для гурманов. Ее надо «пить» медленно, смакуя каждый глоток, наслаждаясь каждой каплей…
Выбор за Вами, дорогой читатель. Приятного Вам чтения…
Василий Князев
Часть VI. Борьба за консульство
Глава V. Найдется ли управа на этого бессовестного жирного борова?
Частные воры влачат жизнь в колодках и цепях, общественные – в золоте и пурпуре.
Марк Порций Катон Старший
Дождавшись в конце февраля нового квестора в Лилибее и затем передав ему все свои дела, Цицерон за три дня до мартовских календ сел на корабль в Сиракузах и отправился домой в Рим. Спустя несколько дней корабль пришвартовался в порту цветущего приморского города Путеол, что в переводе означало «источники». И вправду в окрестностях этого города было много минеральных лечебных источников, в которых любили нежиться сильные мира сего: сенаторы, богатые всадники, патриции на сенатских Новогодних каникулах. Почему Новогодних? Дело в том, что в описываемое нами время новый год начинался с первого марта, поэтому вышеперечисленные слои населения предпочитали в это время отдыхать на целебных источниках, поправляя и восстанавливая свое здоровье от чрезмерных возлияний и чревоугодий во время римских застольев. Но вернемся к нашему герою. Слуги погрузили багаж, и Цицерон вместе со своим преданным слугой Тироном сел в нагруженную повозку. Колеса неспешно покатили по каменной мостовой приморского города, Цицерон откинулся на спинку сиденья в сладостных мыслях о будущих почестях, которыми, он был уверен, его встретит Рим. «Ни разу! Ни разу! Пока я был квестором, не было перебоев с поставкой зерна в Рим. Более того, зерно поставлялось по очень выгодным ценам, благодаря чему даже самый бедный житель Рима мог позволить себе его купить. Да… Марк, ты большой молодец!» – нахваливал сам себя молодой Цицерон. Внезапно от этих столь весьма приятных мыслей его отвлекло знакомое лицо человека, проходившего мимо него в сопровождении двух рабов. Цицерон лихорадочно начал вспоминать: «Кто же это? Кто же это? Слава Юпитеру!» Он вспомнил и тотчас приказал возничему остановиться.
Читать дальше