Набор вооружения из лука и стрел; сами стрелы хранились в колчане или туле, а лук в отдельном футляре – налучье.
Подарок (устар.).
Летник– род платья.
Поршни– обувь из сыромятной кожи.
Убор– украшения.
Ослоп– дубина ( устар. ).
Шиш– разбойник.
Отряд.
Почти то же, что и сволочь.
Царская одежда для торжественных выходов, сплошь покрытая золотым шитьем, отчего очень тяжелая. Собственно поэтому наших царей бояре водили во время торжественных церемоний под руки.
Чешуйка– мелкая серебряная монета.
Русская мера веса, около 200 граммов. 1 фунт = 1 гривна = 2 гривенки.
Камча– татарская плеть.
Зелье– здесь: порох.
Старинное огнестрельное оружие с крюком, который зацепляли при выстреле за стену, чтобы гасить отдачу.
Иван Великий– самая высокая колокольня в Москве.
Прелестное письмо(от «прельщать») – прокламация, призывающая к бунту или иным противоправным действиям.
Арестовывать.
Здесь: артиллерия.
Татарская знать. Мурзы примерно равны князьям, а сеиты – дружинникам.
Старинное казачье выражение «добывать зипуны» означает «идти в набег, за добычей».
Стекольна– Стокгольм.
Древки, на которые насажены топоры бердышей.
Судя по всему, родоначальники этой фамилии носили распространенные прозвища Рюма и Бестуж(ий), то есть «бесстыжий». Генеалогия семей Бестужевых очень запутанна, и их родословные точно не установлены. У исследователей нет даже уверенности в том, что все Бестужевы (и Бестужевы-Рюмины) – одного корня.
К бою! ( фр. ).
Тревога! ( нем. )
Поворот по кругу на 180° на лошади, скачущей галопом.
Карабела– род сабли.
Радзивилы стали имперскими князьями примерно за сто лет до описываемых событий. То есть для Никлотичей (древний мекленбургский род, к которому относится и говорящий) они – выскочки.
Мой государь ( нем .).
«Огонь!» ( нем .).
Жолд– жалованье польских военных. От него же произошло слово «жолнеж» (солдат).
Пенензы( польск . pieniądze) – деньги.
Ihre Mutter– вашу мать ( нем .).
Подкрепление.
Это подарок, от меня ( нем .).
Байстрюк– незаконнорожденный, бастард.
Передовой полк, авангард.
Почти дословно повторяет ультиматум Суворова к гарнизону Измаила.
Кончар и наздак– оружие, предназначенное для пробивания доспехов.
Вперед, пошли ( нем. ).
Шотландских и итальянских ( устар .).
Имения.
Свидетели.
Тулумбас– род барабана.
7121 год от Сотворения мира, или 1613 год от Рождества Христова. В те времена тоже частенько опускали первые цифры, обозначая год.
Ефимок– русское название талера.
Название русских монет в пять, три, одну копейку, полкопейки и четверть копейки.
Ювелиры.
Речь Посполитая в переводе на русский – Общее Дело.
Красивые.
Песочная дорога– главный въезд в Ригу в то время.
моя любимая мама ( нем. ).
Монетный мастер.
Чин в польско-литовском государстве.
Баниция– лишение чести.
Буздыган– оружие типа клевца и одновременно символ полковничьей власти.
Меч всадника.
2,16 м.
Шиурма– команда гребцов.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу