Джордж Сондерс - Хроника о Девушках Сэмплика

Здесь есть возможность читать онлайн «Джордж Сондерс - Хроника о Девушках Сэмплика» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хроника о Девушках Сэмплика: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хроника о Девушках Сэмплика»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Отец троих детей, представитель среднего класса пытается угодить своей дочери, глядя как живёт другая, более обеспеченная семья. Для этого на день рождения он дарит ей различные щедрые подарки, в том числе и так называемых Девушек Сэмплика: женщин из стран третьего мира, которые по контракту выступают украшением во дворе. Но его чувствительная дочь Эва, освобождает Девушек Сэмплика, а это является уголовным преступлением.

Хроника о Девушках Сэмплика — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хроника о Девушках Сэмплика», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Томас: Вау, да этот дом на дереве, блин, раза в два больше нашего дома.

Пэм (шёпотом): Никаких «блинов».

Я: Ха-ха, пусть говорит, что хочет, пусть не будет…

Томас: Этот дом на дереве раза в два больше нашего дома.

(Томас, как обычно, преувеличивает: дом на дереве не в два раза больше нашего. Он составляет где-то одну треть. Однако, да: дом на дереве огромен.)

Наш подарок был не самым худшим. Хотя возможно самым дешёвым (кто-то принёс мини-DVD-плейер, кто-то локон волос от настоящей мумии (!)), он был, по моему мнению, самым искренним, от всего сердца. Потому что Лесли (волос мумии её разочаровал, о чём она позаботилась заявить, ибо у неё уже был один (!)) была, как мне показалось, растрогана тем, сколь прост и искренен оказался наш набор бумажных кукол. И хотя, когда мы его покупали, нам он дешёвкой не казался, но услышав от матери Лесли, Лес, посмотри-ка, что за дешёвка, тебе нормально? Я подумал: да, ладно, может, это и дешёвка безвкусная, но может быть её-то мы и хотели подарить. Во всяком случае, следующий подарок смягчил обстоятельства — это был билет на «Прикнис» [5] Скачки трёхлеток, проводимые в штате Мэриленд. (!), Лесли недавно вдруг стала интересоваться лошадьми и начала рано просыпаться, чтобы покормить своих лошадей (их было девять), тогда как раньше она категорически отказывалась кормить лам (их шесть).

Мать Лесли: Угадайте, кто в итоге кормил лам?

Лесли (резко): Мама, разве ты не помнишь, что у меня тогда были занятия по йоге?

Мать Лесли: Хотя, знаете, а ведь и правда? Это было благословение — после школы, в те дни, когда у Лес была йога, мне предоставлялось возможность снова открыть для себя, какие потрясающие это животные.

Лесли: Вообще-то йога у меня каждый день была, ты что, забыла?

Мать Лесли: Мне кажется, нам просто нужно доверять нашим детям и надеяться, что рано или поздно их врождённый интерес проявится, не так ли? Ведь это сейчас и происходит: Лес — и вдруг лошади. Боже, она их просто обожает.

Лесли: Они чудесны.

Пэм: А мы наших даже не можем заставить за Фербером во дворе убрать.

Мать Лесли: А Фербер это?

Я: Собака.

Мать Лесли: Ха-ха, да, ну, всё загадил, да?

Хотя мы действительно не можем содержать двор в чистоте, даже когда составляем график, мне не понравилось, что Пэм всем об этом болтает — будто наши дети, мало того что одеваются хуже Лесли, так ещё и безответственны в отличие от неё, будто собака в отличии от всяких там лам, лошадок и попугаев (сидел там у них один на втором этаже и твердил своё «Bonne nuit!» [6] Спокойной ночи (фр.) , когда я в туалет пошёл) — и вовсе какое-то безобразное животное и т. д и т. п.

После обеда побродил у дома с Эмметтом, Эмметт — хирург, занимается чем-то два дня в неделю, пихает в мозг какие-то имплантаты, что это, интересно, — малюсенькие электронные устройства? Или, может быть, биотроны? Ведь они очень маленькие. И вроде как на булавочной головке целые сотни могут поместиться? Или на десятицентовике? Как-то особо я в это не вникал. Спросил о моей работе, я рассказал. Он сказал мда, меня удивляют странные, прямо-таки таинственные задачи, выполнение которых требует наша культура от некоторых людей — это же унижение какое-то, а выгоды реальной — никому, они и правда думают, что народ так и будет ходить по жизни с высоко поднятой головой?

Не мог придумать ответ. Примечание для себя: Придумать ответ, отправить ответ открыткой, таким образом заключить дружбу с Эмметтом?

Вернулись к дому. Посидели на специальной площадке, откуда можно понаблюдать за звёздами на небе. Дети сидели и глазели на звёзды, не в силах оторвать взгляд, будто у нас их никогда не было. Ну что, сказал я, у нас тут звёзд, что ли, никогда не видели? Ни ответа, ни привета: ни от кого. Ну ладно, звёзды там и впрямь казались ярче. Там, на площадке, слишком много выпил и вдруг всё, что лезло в голову, показалось глупым. Так что я просто затих, будто в ступор впал.

Пэм поехала домой, я сердитый и пьяный сидел на пассажирском сиденье «Парка Авеню». Дети балаболили о том, как всё было офигенно, особенно Лилли. Томас всё нудил про лам по Эмметту.

Лилли: Не могу дождаться своего дня рождения. Оно же через две недели, да?

Пэм: А что ты хочешь на свой день рождения, дорогая?

В машине длительное молчание.

Лилли, наконец, печально: О, не знаю. Ничего, наверно.

Дотащились до дома. Снова тишина при просмотре чистого пустого двора. То есть там был в основном сорняк — ни красного Восточного моста со старым отпечатком копыта и никаких пристроек, ни одной ДС, только Фербер, о котором мы забыли и который, как обычно, наворачивал круги вокруг дерева, пока чуть не задушил самого себя, укоротив постепенно свою привязь и пригвоздив себя до лёжки к земле, смотрел на нас снизу вверх умоляющими глазами, в которых отчаяние смешивалось с каким-то нарастающим гневом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хроника о Девушках Сэмплика»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хроника о Девушках Сэмплика» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хроника о Девушках Сэмплика»

Обсуждение, отзывы о книге «Хроника о Девушках Сэмплика» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x