Бандит только зло усмехнулся.
– Парни, упакуйте этого Сержа и… еще вот этого, – я ткнул пальцем в головореза с разбитым лицом. – Второй пусть останется. У меня к нему есть пара слов.
Как только все ушли, я обратился к оставшемуся бандиту:
– Как звать?
– Александр.
– Тебе повезло, Саша. Ты останешься жив.
– Мистер, я не знаю, как вас звать, но вы уверены, что все правильно делаете?!
– Похоже, и этот тупой! Лонг, поясни придурку! – обратился я к стоящему рядом с русским гангстеру.
Удар рукоятью револьвера по голове заставил того пошатнутся и закричать от боли.
– Будешь слушать или еще что-то хочешь сказать?!
– Нет! Я слушаю! Слушаю!
– Запомни и передай другим! Если кто-то из вас сунется в русское кафе, пусть сразу считает себя покойником. Все понял?!
– Как не понять! Передам все в точности. А… со Старовским, что…?
– Свечку за упокой поставишь!
Спустя десять минут две машины остановились на пустыре городской окраины. Главаря и его телохранителя вывели и поставили передо мной. Я кивнул головой в сторону головореза: – Пристрелить.
Ничего не понимающего телохранителя тут же потащили в сторону. Спустя минуту дважды прогремел выстрел, а еще спустя мгновение раздался глухой звук рухнувшего на землю тела. Бывший капитан Валашской дивизии даже голову не повернул на звуки выстрелов. Он смотрел на меня. В его взгляде был страх, но Старовский настолько хорошо умел держать себя в руках, что тот практически не ощущался. Мне он где-то даже начал нравится.
– Серж Старовский. Бывший капитан Валашской дивизии. Я все правильно сказал?
– Правильно. И что дальше?
– Ты – хладнокровная сволочь. Думал пожиже будешь.
– Если бы ты, сучонок, пережил то, через что мне пришлось пройти, то понял бы: смерть не самое худшее, что может произойти с человеком.
– Кто я такой, чтобы спорить с таким человеком? Конечно, ты народный герой.
– Ты сам кто такой?!
– Ричард Дантон, а если проще – Автомат Дик.
– Надо же. какая честь! И где наши дорожки пересеклись, Дик?
– Наташа.
– Вот оно в чем дело. Значит, это ты тот самый американец – торгаш, о котором я слышал?
– Значит, я.
– Жаль, что не удалось мне эту сучку трах…
– Хочешь медленно умирать с прострелянными коленями?
С минуту он пристально смотрел мне в глаза, потом криво усмехнулся и сказал:
– Сам убьёшь или…
– Сам!
– Хорошо. Попросить тебя можно?
– Смотря. что!
– Закажешь по мне панихиду в русской церкви?!
– Обещаю!
Я стоял и смотрел на лежащего на грязном полу мужчину. На багровую, потную, искаженную страхом физиономию, на судорожно вздымающуюся грудь, на бессильно раскинутые руки. Он молчал, боясь говорить, зато глаза прямо молили о пощаде.
– Ну что? Пришел в себя? Тогда говори. И помни: второй попытки у тебя нет.
– Я не хотел… Просто не подумал…
– Где девочка?!
– Она должна была быть здесь, в этой квартире! Я сам ее снимал! Но брат, видно, решил….
– Кулак, врежь ему в полсилы!
Широкоплечий верзила, стоящий у распростертого тела, ударил лежащего ногой по ребрам.
– А-а-а!! У-у!! Я не знаю точно, где она, но могу предположить! У брата есть любовница! Я знаю, где та живет! Думаю, он прячет девочку там!
– Почему сразу не сказал?!
– Потому что не знал, что он спрячет ее в другом месте! Мне и в голову не могло прийти подобное!
– Адрес?!
– Брюс – стрит, 12! Джемма Герд. Там бар! Ее бар! «Рог изобилия».
– Парни, едете со мной! Кулак – остаешься! Я позвоню. Если этот урод соврал, сначала сделаешь из него отбивную! Хорошую отбивную, с кровью! А то, что останется, выкинешь с балкона!
– Сделаю, босс!
Брюс – стрит, лежавшая между третьей и четвертой улицами, представляла собой квартал мелких лавочек, магазинов дешевой одежды, баров с дрянной выпивкой и пользующихся дурной славой отелей. По указанному адресу мы нашли нужный нам дом, а в подвальном помещении бар, над которым висела деревянная вывеска: “Рог изобилия”. Ступеньки от края тротуара уходили вниз. Я спустился по ним с Патриком Келли по прозвищу Нож и Карлом.
В первой половине зала царил легкий полумрак и тяжелый, спертый, сырой воздух. Глаза цепко пробежали по помещению. Стойка, несколько столиков, за одним из которых сидела пьяная компания из трех человек. Мужчина и две женщины. Отдельно, у барной стойки, сидел плотно сбитый парень. Бармен, длинный и худой парень с унылым выражением лица, сейчас наливал ему пиво. Если здесь царил полумрак и тишина, то задняя часть бара была залита ослепительно-белым светом, освещавшим биллиардный стол, игроков и их болельщиков. Судя по громким крикам, что издавали последние, игра была в полном разгаре. Вдруг, будто по команде, шум прекратился, и в наступившей тишине послышался резкий звук столкнувшихся шаров, несколько глухих ударов, пока шар переходил от борта к борту. Секунда, и шум возобновился с удвоенной силой. Теперь в нем преобладала радость и звон сталкиваемых бокалов. Партия победителя, похоже, праздновала победу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу