Ант Скаландис - Меч Тристана

Здесь есть возможность читать онлайн «Ант Скаландис - Меч Тристана» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: M., Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: ООО «Издательство АСТ-ЛТД», Жанр: Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Меч Тристана: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Меч Тристана»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тристан и Изольда — самая прекрасная легенда о любви и верности из всех, что есть на свете. Но на сей раз она увидена глазами современных юноши и девушки, самым невероятным образом перенесшихся в Корнуолл — землю короля Марка. Звенят мечи, поют менестрели, осаждают Корнуолл неистовые завоеватели Изумрудного острова, творит чудеса великий маг Мерлин (впрочем, маг ли — неясно), снова и снова пытаются погубить Тристана и Изольду коварные бароны… и наши современники просто никак не могут остаться безучастными наблюдателями!

Меч Тристана — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Меч Тристана», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потому, когда в злополучном колене проснулась давешняя боль, он не столько опечалился, сколько обрадовался: «Ну наконец-то! Вот оно и пришло. Теперь все сходится».

А что, что сходится-то? Чушь собачья.

Кстати о собаке. Луша теперь часто и подолгу выла, подходя к окну, смотрящему на море, и ничем невозможно было ее успокоить. Белорукая страшно раздражалась от этого тоскливого воя и иногда цедила сквозь зубы:

— Ох, отравлю когда-нибудь эту тварь пятнистую!

— Не посмеешь! — шипел Тристан.

И едва сдерживался, чтоб не добавить: «Я тогда тебя отравлю».

Но Изольда и сама понимала, что собаку свою муж любит сильнее, чем жену, а потому угрозы ее оставались обычной пустой болтовней.

Меж тем гадючий яд оказался крайне хитрым. Прибывший по случаю ирландский лекарь свидетельствовал: если укус так долго не давал о себе знать, значит, дело плохо, ибо яд уже распространился по всему телу, а свойства он имеет коварные и даже непредсказуемые.

— Может, это и не гадюка была, — предположил ирландский лекарь, — a serpenta victoria, то есть змея-победа. Так римляне звали крошечную черную гадину, от яда которой не спасался еще ни один человек. Правда, королева Айсидора знавала одно могучее средство от этой нечисти, так ведь месяц назад отдала несчастная Богу душу, других лечила, а себя не уберегла. Разве что дочь ее, королева корнуоллская, хранит семейный секрет.

Таким советом и завершил мудрый эринский медик свой печальный диагноз.

«Вот оно!» — еще раз воскликнул Тристан про себя.

Круг жизни его действительно замыкался. Логично, просто и страшно.

Но помирать вдруг совершенно расхотелось.

Снова призвал он Молдагога. И велел отправить весточку теперь уже Изольде. Но Молдагог расстроил своего патрона: нет у него больше почтового голубя.

— Как нет? Куда подевал?

— Вот так. Скушал я его. Вкусная птица голубь. Вот и собака твоя не даст соврать.

— Да ты с ума сошел, Молдагог, разве можно почтовых голубей жрать? Хоть бы меня спросил для начала. Этак ты скоро лучших жеребцов зажаривать начнешь.

— Боги прикажут — и начну, — невозмутимо ответил Молдагог. — А с голубями — это точно, полагается. После удачного полета голубя обязательно надо съесть, чтобы не искушать судьбу, а потом сразу выращивать нового.

— И сколько же времени его выращивают? — полюбопытствовал Тристан.

— Месяца три, не меньше.

— Это много, — пригорюнился наш рыцарь. — Тогда ты сам поедешь в Корнуолл.

— Поеду, нет вопросов, — безропотно согласился великан.

— Вот и славно, — сказал Тристан, — сам-то я уже ни на что не годен. Еле ноги переставляю. А у тебя, хоть одна деревянная, а скачешь ты — дай Боже. Слушай теперь внимательно. Приедешь в Тинтайоль, назовешься шведским купцом, разыщешь барона Будинаса из Литана и передашь ему для королевы вот этот перстень, а на словах скажешь: мол, умирает Тристан, и только Изольда Белокурая может помочь ему. Слова наизусть выучи, но главное — перстень. Без него ничего не получится, так что береги, брат, как зеницу ока. Может, и к лучшему вышло, что голубя ты зажарил. Разве можно было птице такой ценный перстень доверить? Ну все. Поезжай. И последнее: если вернешься с Изольдой вместе, то, подплывая к берегам Арморики, поднимешь белый парус, а если не выйдет почему-нибудь, а не выйти может лишь по одной причине — если умрет она раньше меня, — так вот, если вернешься один, тогда поднимай над ладьею парус черного цвета. Я хочу знать о печальном исходе как можно раньше. Жить мне и так уже нелегко, а без Изольды и лишней минуты на этом свете мучиться не желаю.

И зачем он этот цирк с парусами придумал? Глупость ужасная! Хотя и красиво. Откуда он это взял? Ведь не сам же придумал. Точно вспомнить не удавалось, но, кажется, из Гомеровской «Одиссеи», что-то там у эллинского героя похожее было с Пенелопой. Ну да и пес с ними.

Болело теперь уже действительно не только колено, и вообще не колено. Болело все. Ему с каждым днем становилось труднее и труднее подниматься с постели. Тристан лежал, считал дни и все прикидывал, насколько быстро Молдагог сможет обернуться туда-сюда. Ведь еще Будинаса надо разыскать. Обязательно надо, кто же без Будинаса такую обезьяну ко двору пустит. И он все лежал и думал об этом, а дни проходили один за одним и уносили с собою здоровье.

Тристан лежал, считал дни и порою начинал бредить. Заходивший к нему Кехейк слышал, например, такие речи:

— Запомните! Ашамаз, сын Аша, отомстит убийце отца своего — Малому Тлябице, что означает по-нашему «лохмоногий», и похитит у него прекрасную Бедыху.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Меч Тристана»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Меч Тристана» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ант Скаландис
libcat.ru: книга без обложки
Ант Скаландис
libcat.ru: книга без обложки
Ант Скаландис
libcat.ru: книга без обложки
Ант Скаландис
libcat.ru: книга без обложки
Ант Скаландис
libcat.ru: книга без обложки
Ант Скаландис
libcat.ru: книга без обложки
Ант Скаландис
libcat.ru: книга без обложки
Ант Скаландис
Отзывы о книге «Меч Тристана»

Обсуждение, отзывы о книге «Меч Тристана» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x