Одна беда – поздно. Уж больно шустёр этот Домовина – наверняка успел укатить из града рано поутру, а значит, наивная душа купца Черногуза вскорости вылетит из грешного тела, устремившись к горним высям.
«А я за нее помолюсь, – подумал он и поправил себя. – Нет, даже не так: службы заупокойные по нему закажу. Сорок, не меньше, чтоб душа сего мученика точно в раю оказалась»…
И вновь огромное спасибо Геннадию Бею. Без него речь Петра Сангре звучала бы далеко не столь образно и красноречиво, и не изобиловала бы одесскими перлами. Чтоб б ты так жил, старина, как я тебе благодарен!
Мои повторные и столь же горячие слова признательности Леониду Каганову за его шуточную переделку известных детских стихотворений на японский лад.
Также я искренне благодарен Владимиру Елманову, любезно разрешившему моему герою цитировать отрывки из его поэтических произведений.
Жид – древнее общеславянское название еврея, существовавшее в русских летописях и даже в русском законодательстве до конца XVIII века и не носившее обидного смысла, означая лишь национальность. Презрительной кличкой это слово стало лишь в XIX веке
Реза – процент.
Бодега – трактир, корчма. Так первоначально называли в Одессе подвальные трактиры, пивные (от испанского слова bodega – «подвал, винный склад»).
Дидько – так на Украине и в Белоруссии с давних пор называют черта.
До реформ Никона в еврейских именах на Руси не было принято упоминать сдвоенные гласные и согласные, а потому Иисус был Исусом, Ребекка – Ребекой, Авраам – Аврамом и т.д.
В. Елманов. «Молитва».
Оттуда же.
Н. Гумилев. «Судный день».
Н. Гумилев. «Память».
Седьмая заповедь гласит: «Не прелюбодействуй».
А. Пушкин. «Паж или Пятнадцатый год».
Имеется ввиду Филипп IV Красивый (1268–1314), король Франции с 1285 года.
Римский папа запрещал заниматься ростовщичеством, в том числе и рыцарским монашеским орденам, поэтому должник при отсутствии залога давал расписку сразу на ту сумму, которую (с учетом процентов) должен был вернуть.
И. Губерман. «Гарики на каждый день».
Вообще-то доминиканцами монахов прозвали из-за имени основателя ордена святого Доминика. А псами господними их стали называть из-за игры слов: domini – господь, canus – собака. Но если бы они не занимали ведущие должности в Святой инквизиции, навряд ли это название так прочно приклеилось бы к ним.
Р. Браунинг. «Флейтист из Гамельна». Перевод С. Михалкова.
Взято из греческого мифа о трёх парках – богинях судеб. Клото наматывает кудель на веретено, Лахезис сучит нить человеческих жизней, Атропос ее перерезает.
Процент.
Фартинг – самая мелкая серебряная английская монета весом 0,36 гр. В одном пенни было четыре фартинга, в шиллинге 12 пенсов, в фунте стерлингов – 20 шиллингов.
Грот ( нем. groten) – нижненемецкое название французского турского гроша или турнозы, как его называли. На реверсе монеты были изображены 12 лилий, символизируя количество денье, которые он стоил. Вес его был немногим больше флорина, так чтоил он раз в девять меньше.
Р. Браунинг. «Флейтист из Гамельна», перевод С. Михалкова.
Колты – украшения в виде длинных, 8–10 см подвесок, прикрепляемых к головному обручу в районе висков.
В средние века обращение на «вы» действительно отсутствовало как в странах Европы (а кое где, например в Англии, дойдя и до наших дней), так и на Руси. Если же требовалось подчеркнуть почтение или покорность, то обращались как будто к третьему лицу: «Не соизволит ли благородный кабальеро… Не угодно ли вашему величеству…» и т.д.
Париж расположен на реке Сене.
Гингема и Бастинда – злые ведьмы из сказки А. Волкова «Волшебник изумрудного города».
Согласно одной из легенд, использованной Морисом Дрюоном в романе «Железный король», магистр тамплиеров перед смертью проклял короля Филиппа IV Красивого, римского папу Климента V и хранителя королевской печати Гильома Ногарэ, заявив, что не пройдет и года, как они предстанут перед ним на божьем суде. На самом деле магистр никого не проклинал, а Ногарэ скончался за год до сожжения магистра.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу