***
Алекс дожевывал последнюю колбаску, когда Deep Purple взяли небольшой тайм-аут между композициями, и он услышал телефонный звонок. Отвечать не хотелось, но мысль о том, что он может упустить потенциального клиента, подняла его со стула и против воли потащила в гостиную:
- "Алекс Уорроп и сыновья".
- Guten Tag Herr Worrop, - мужчина говорил по-немецки с безупречным венским произношением, выдававшим в нем представителя upper class. - Меня интересует альпинизм. Что бы вы могли мне посоветовать?
Алекс не очень любил работать с земляками - они были и капризнее, и прижимистее британцев и американцев.
- Боюсь, что вы немного опоздали, - Алекс деланно вздохнул, - летний сезон уже закончился, и сейчас не лучшее время идти в горы.
- Сколько вы просите за день работы? - собеседник как будто пропустил мимо ушей его последнюю реплику и продолжал гнуть свою линию.
"Их превосходительство не понимают", - подумал Алекс и на всякий случай решил завысить цену вдвое, уж очень ему не хотелось тащиться завтра в горы в полной альпинистской экипировке и в компании высокомерного аристократа:
- 100 франков.
- Плачу 150 и готов обсудить детали при личной встрече.
- Я буду в офисе через полчаса, - ответил Алекс, потому что перспектива заработать сумму, в три раза превышавшую обычную, была лучшим лекарством против лени и классовых предрассудков.
Ровно через 30 минут Алекс появился в офисе, расположенном на главной торговой улице Интерлакена. Обязанности секретаря исполняла Ирма, но сегодня она повезла группу британских школьников в Берн, и ее замещала Сабина, невеста Макса. Сабина была девушкой бойкой и словоохотливой, вот и сейчас она о чем-то щебетала с ранним посетителем - худощавым темноволосым мужчиной лет 35-ти, которому она уже успела приготовить кофе и предложить несколько буклетов компании "Уорроп и сыновья".
- Это вы интересовались альпинизмом? - спросил Алекс и протянул руку, - я Алекс Уорроп.
- Рик Норман, - посетитель продемонстрировал крепкое уверенное рукопожатие и голливудскую улыбку.
"Кажется, он американец. Ну, из бывших наших, разумеется", Алекс автоматически перевел клиента из потенциальных в перспективные и пригласил пройти в свой кабинет.
- Так какой именно маршрут вас интересует? - спросил Алекс и предусмотрительно заметил, - можете говорить по-английски, если вам так удобнее.
- А вам? - спросил посетитель.
- Мне все равно. Я британец, но уже 20 лет живу среди немцев, и жена у меня немка...
- По родине не скучаете? - поинтересовался клиент.
- Нет, - Алекс был краток, потому что ему хотелось скорее перейти к обсуждению заманчивого предложения. - Так насчет маршрута, - напомнил он, - куда вы желаете отправиться?
- В Тибет, - посетитель едва заметно улыбнулся и посмотрел Уорропу в глаза.
- Вы что-то путаете, - Алекс не понял, что именно хотел сказать ему своей последней фразой клиент, но он уловил в ней некую двусмысленность, и она ему очень не понравилась. 150 франков, конечно, хорошие деньги, но еще не оправдание терпеть эти венские штучки. Как все провинциалы из бывших империй Алекс не любил столичных жителей, и даже 20 лет жизни в Швейцарской конфедерации не смогли вытравить в нем эту неприязнь. - Я работаю только в Альпах.
- Простите, я должен был сказать вам с самого начала, что альпинизм меня интересует только теоретически, - пояснил странный клиент, - но рассказ о вашем путешествии в Тибет я по-прежнему оцениваю в 150 франков.
"Он что-то знает!" - у Алекса тревожно заныло под ложечкой, а по телу стал расползаться противный липкий страх - страх разоблачения, с которым он жил вот уже 30 лет. - "Главное - не показывать, что я понимаю, о чем он говорит, ни в чем не сознаваться, и тогда, может быть, все обойдется".
- Мне нечего вам ответить на это предложение, потому что в Тибете я никогда не был, - холодно заметил он.
- 300 франков, - бесстрастно произнес Норман.
- Если вы не понимаете по-немецки, я повторю вам то же самое по-английски. I've never been in Tibet, - Алекс поднялся из-за стола, давая понять, что разговор окончен.
- 500, - предложил американец и не двинулся с места.
- Что вы от меня хотите? - в сердцах спросил Уорроп и снова уселся за стол. Он понимал, что венский умник что-то выкопал про него, и эта информация могла перевернуть всю его хорошо налаженную жизнь. Война закончилась почти 30 лет назад, но до сих пор в разных уголках земного шара Интерпол и спецслужбы то и дело обнаруживали беглых немецких преступников. И хотя Алекс таковым себя не считал, любые сообщения в прессе о поимке очередного нациста, живущего по чужим документам, очень сильно его расстраивали и нервировали. Да, он храбро сражался с японцами и совсем не успел понюхать пороху в Европе, но если обнаружится, что до 1944 года он был австрийским альпийским стрелком, то его сначала назовут фашистом, а потом уже станут разбираться, что же в действительности он натворил в годы войны и почему впоследствии выдавал себя за британца. Пока это разбирательство будет длиться, он может потерять все - семью, друзей, бизнес, уважение соседей и партнеров, клиентов и деловую репутацию...
Читать дальше