Смотрели в столы – разносили блюда между гостями от имени царя, при этом во всеуслышание обращаясь к каждому гостю, что его жалует государь, отсюда и «сказывали».
Большой стол – стол, за которым сидел царь. Гостевые столы назывались кривыми.
В большие праздники и царские дни, от семи до десяти раз в год служащие приказов получали так называемые «праздничные» деньги, что в совокупности иногда достигало размеров годового жалованья.
Имеется в виду английская «Компания для торговли с Россией, Персией и северными странами», которую в обиходе чаще именовали попросту Русской компанией.
Имеется в виду Сигизмунд III Ваза (1566–1632) – король польский и великий князь литовский с 1587 г., король шведский с 1592 по 1599 г., внук Густава Ваза и Сигизмунда Старого, сын шведского короля Юхана III и Екатерины Ягеллонки.
Доминиканцы, или Орден проповедников – католический монашеский орден. Основан святым Домиником в Тулузе. В 1216 г. утвержден папой Гонорием III. Начиная с XIII в. доминиканцы возглавляли инквизицию и руководили цензурой.
Францисканцы – монашеский орден, основанный в Италии Франциском Ассизским в 1208 г. Этот «нищенствующий» орден проповедовал апостольскую бедность, аскетизм и любовь к ближнему.
Свод судебных правил и уложений, касающийся гражданских дел, подлежащих юрисдикции церкви.
Имеется в виду эпизод встречи Тараса Бульбы с сыновьями.
Владимир Высоцкий. «Песня о времени».
Владимир Высоцкий. «Две судьбы».
Так Бэкон в своих трудах называл четыре рода человеческих предрассудков.
«Идолы театра» – усваиваемые человеком от других людей ложные представления об устройстве действительности.
Владимир Высоцкий. «Товарищи ученые».
Леонид Филатов. «Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца».
Там же.
В рассказе американского фантаста Рэя Брэдбери «И грянул гром» один из героев, попав в далекое прошлое, случайно раздавил бабочку, а вернувшись обратно, выяснил, что в настоящем произошли очень серьезные изменения. Описанная ситуация стала хрестоматийной в фантастике и даже получила название «эффект бабочки», или «бабочка Брэдбери».
Одна из девяти древнегреческих муз. Покровительствовала истории.
Пока живу – надеюсь ( лат .).
Вершок – 4,5 см.
Игорь Кобзев. «Русская рубашка».
Какая может быть сдержанность или мера в тоске по столь дорогому другу? ( лат .)
Превращать черное в белое ( лат .).
Времена меняются, и мы меняемся в них ( лат .).
Так назывался высокий ворот рубахи, кафтана и пр. одежды, богато расшитый золотыми нитями, жемчугом и драгоценными камнями.
Здесь имеются в виду реки. Нара течет через Серпухов, Сейм через Путивль.
Подземный бог морозов у древних славян. Считался настолько грозным и страшным, что отождествлялся со смертью, отсюда и такие выражения, дошедшие даже до нашего времени.
Леонид Филатов. «Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца».
Притч. 29, 11.
Екк. 7, 9.
Существуют, наконец, определенные границы ( лат .).
До каких же пор ты будешь злоупотреблять нашим терпением? ( лат .)
Ты ступаешь по огню, прикрытому обманчивым пеплом ( лат .).
Принимая во внимание заслуги ( лат .).
Даже если все, то я – нет. Предпочитаю смерть бесчестью ( лат .).
Даже реже, чем белая ворона ( лат .).
Я ничего не боюсь, потому что ничего не имею ( лат .).
Они нуждаются, обладая богатством, а это самый тяжкий вид нищеты ( лат .).
Леонид Филатов. «Возмутители спокойствия».
Стоглав – сборник постановлений церковно-земского собора, состоявшегося в 1551 г. в Москве.
Ссылка на Плещеевых не случайна. Басманом был прозван прадед Петра Федоровича Даниил Андреевич Плещеев, который и стал, можно сказать, основоположником нового рода.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу